Exemples d'utilisation de "пакетной" en russe
Остальные четыре поста, вероятно, будут распределены в рамках пакетной сделки, следуя необходимости достижения определенного вида баланса.
The other four posts will probably be decided as part of a package deal, owing to the need to achieve some sort of balance.
Технически сторонники ТАПИС защищают Соглашение как составную часть " пакетной сделки " ВТО, по которой развивающиеся страны получают более свободный доступ к рынкам промышленно развитых стран в обмен на согласие защищать права интеллектуальной собственности иностранных граждан.
Instrumentally, proponents defend TRIPs as part of a WTO “package deal” in which developing countries receive freer access to the markets of industrialized nations in exchange for their agreement to protect the intellectual property rights of foreign nationals.
Задайте параметры пакетной обработки и щелкните ОК.
Set the options for batch processing, and then click OK.
Настройка процессов пакетной обработки для создания отчетов
Configure batch processes to create statements
В поле Группа введите уникальное название пакетной группы.
In the Group field, enter a unique name for the batch group.
(Необязательно) На вкладке Пакет задайте параметры пакетной обработки.
Optional: On the Batch tab, set the options for batch processing.
Создание пакетной группы для системы документооборота [AX 2012]
Create a batch group for the workflow system [AX 2012]
Настройка частоты пакетной обработки для событий срока выполнения
Set up batch frequency for due date events
Интервал окна пакетной обработки установлен на 10 дней.
The batch processing window is set to 10 days.
Дополнительные сведения см. в разделе Обзор пакетной обработки.
For more information, see Batch processing overview.
Пакетное задание должно выполняться в контексте пакетной группы.
The batch job must run within the context of a batch group.
3. Использование пакетной обработки для отправки сообщений электронной почты
3. Use batch processing to send email messages
Настройка частоты пакетной обработки для событий на основе изменений
Set up a batch frequency for change-based events
Клиентские задачи обычно находятся на умолчанию или равен пакетной группе.
The client tasks typically belong to the default or empty batch group.
Если событие соответствует условиям правила, процесс пакетной обработки создает оповещение.
The batch process generates an alert when an event matches the conditions in a rule.
Можно опубликовать каталог вручную или с помощью процесса пакетной обработки.
You can publish a catalog manually or by using a batch process.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité