Exemples d'utilisation de "пакеты" en russe avec la traduction "bag"

<>
У вас есть гигиенические пакеты? Do you have sick bags?
Мэр не должен носить свои пакеты. Mayor shouldn't carry his own bags.
Давай, ищи лопату и мусорные пакеты. Come on, look for a shovel and garbage bags.
Я не могу найти пакеты для мусора. I can't find garbage bags.
И черные мусорные пакеты, 0.08 мм толщиной. And garbage bags, three mil, black.
Вы должны использовать бумажные пакеты снова и снова. You should use the paper bags again and again.
Взрослой женщиной, которая для перевозки вещей использует мусорные пакеты. A grown woman who uses garbage bags for luggage.
Дамы просто западают на парней, наряженных в мусорные пакеты. Ladies do love a man dressed like a kitchen garbage bag.
Я использовал скотч Старомодные ковбойские шляпы и пакеты для мусора. What I used to create this look were binders, electrical tape, these old black cowboy hats, and trash bags.
Кофейные стаканы, пакеты из-под выпечки, счета с вашим адресом. The coffee grounds, old bags of pastries, some bills with your address on them.
В первом случае злоумышленники также бросали пластиковые пакеты с краской. On the first occasion plastic bags filled with paint were also thrown.
Мистер Балаган, в вашем номере есть пластиковые пакеты для прачечной. Mr. Balagan, there are plastic laundry bags in your suite.
Кое-где детям просто пакеты на голову надевают, и весь костюм. There are places in the country where they put paper bags over the children's head and call that a costume.
Людей, которые живут на кучах мусора, и используют пластиковые пакеты в качестве туалета. People living on mounds of garbage, using plastic bags as toilets.
17 марта 2008 года двое неизвестных бросили в сторону турецкого посольства в Вене пластиковые пакеты, наполненные несмываемой краской. On 17 March 2008 plastic bags filled with permanent paint were thrown by two persons at the Turkish Embassy in Vienna.
Я использую пластиковые пакеты, которые разрезаю и сшиваю вновь, в качестве основного материала для моих работ последние 20 лет. I've been working with plastic bags, which I cut up and sew back together as my primary material for my artwork for the last 20 years.
И хотя офицер Майерс обыскивал мусорные баки и каждый ящик, у него не было причин обыскивать отдельные пакеты с уликами. 'And although Officer Myers scoured the bins and each of the boxes,' he had no reason to search individual evidence bags.
РР83 Для № ООН 2813: влагонепроницаемые пакеты, содержащие не более 20 г вещества, предназначенного для выработки тепла, могут упаковываться в целях перевозки. PP83 For UN No. 2813, waterproof bags containing not more than 20 g of substance for the purposes of heat formation may be packaged for transport.
Известно, что в прошлом террористы использовали против незащищенного населения примитивные устройства, такие, как пластиковые пакеты, дымогенераторы и аэрозольные баллончики, наполненные токсичными соединениями. Primitive devices, such as plastic bags, smoke generators and aerosol cans, filled with toxic compounds, have been known to be used against an unprotected population by terrorists in the past.
Больничные отделения обязаны приобретать контейнеры и пакеты для ежедневной сортировки твердых отходов, кроме того, больницам не положено складировать отходы на своей территории. Each hospital unit is responsible for acquiring containers and bags for the daily solid waste management procedure, and hospitals are not authorized to keep wastes on site.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !