Exemples d'utilisation de "палитра инструментов" en russe
«Это...» «Рабочие рукавицы и совок. Одни из главных инструментов в клубе садоводов.»
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
В разделе Master Project Settings (Основные настройки) в раскрывающемся меню Color Science (Цветовая палитра) выберите DaVinci Resolve YRGB Color Managed (Цветовая схема DaVinci Resolve YRGB).
Under "Master Project Settings," choose DaVinci Resolve YRGB Color Managed as the Color Science.
Индия - палитра Бойла, и Мумбай - этот "город по максимуму" с кипучей жизнью, где 19 миллионов людей пытаются добиться успеха, строя планы, борясь и убивая - его кисть.
India is Boyle's palette, and Mumbai - that teeming "maximum city," with 19 million strivers on the make, jostling, scheming, struggling, and killing for success - is his brush.
Пармитано первым покинул шлюзовую камеру через круглый люк, прицепил к станции свой страховочный фал и фал Кэссиди длиной 26 метров, взял мешок для инструментов и деталей, и отправился в точку неподалеку от люка, чтобы заняться силовыми и информационными кабелями.
Parmitano exited the airlock’s circular hatch first, hooked his and Cassidy’s 85-foot safety tethers to the station, grabbed a stowage bag full of supplies, and went to a spot not far from the airlock to work on the power and data cables.
Когда аппарат несет множество инструментов, НАСА проявляет гибкость относительно технической готовности. Даже если один прибор откажет, остальные позволят собрать огромное количество сведений.
(Flagship missions carry so many more instruments, NASA grants them slightly more leeway in technical readiness; if one instrument fails, the mission can still send home plenty of data.)
Так не бывает, что в коллекцию превращает только одна цветовая палитра.
It can't be that what turns it into a collection is a color palette only.
Идея понравилась, но НАСА нужно лучшее техническое оснащение для производства запланированных инструментов такого аппарата.
The idea was sound, but NASA required more technical readiness for the spacecraft’s instruments.
Знания и профессионализм сотрудников компании Renesource Capital, интуиция и понимание сущности финансовых рынков, электронной торговли, финансовых инструментов и международных прав в вопросе структурирования финансовых сделок являются нашими главными ценностями и преимуществами клиента.
Knowledge and professionalism of Renesource Capital employees, insight and understanding of the essence of financial markets, electronic trading, financial instruments and international laws and regulations related to structuring of financial transactions are our main values and customer benefits.
Майклу стоит волноваться, потому что его цветовая палитра ужасна.
Michael should be worried, because his color palette is hideous.
А так же другие финансовые инструменты сформулированные в Законе о рынке финансовых инструментов.
The other financial instruments referred to in the Financial Instrument Market Law.
Я думаю, что строгая монохромная палитра, как у Regis Philbin, покажет Бэт, что я не стою на месте.
I'm thinking a strong monochromatic palette, like Regis Philbin, will show Beth that I've moved on.
По команде открывается список финансовых инструментов, выбрав в котором требуемое наименование, можно открыть новый график.
The command opens the list of financial instruments (symbols). One can open a new chart having selected a necessary name in this list.
В соответствии с законом при расчете налога с дохода от капитала в размере 10%, не учитываются брокерские комиссии и расходы держания финансовых инструментов, связанные с получением этого дохода.
In accordance with the law, when calculating 10% tax on income from capital, brokerage fees and custody service fees related to obtaining such income are not taken into consideration.
Продвижение каких-либо услуг невозможно без набора эффективных маркетинговых инструментов.
No promotion can be effective without an effective set of tools.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité