Exemples d'utilisation de "палитру" en russe

<>
Traductions: tous35 palette29 autres traductions6
• Сохранить цветовую схему - сохранить палитру вместе с шаблоном. • Save color scheme: to save color information with the template.
Для каждого цвета, который нужно изменить, выберите палитру и новый цвет, после чего нажмите кнопку ОК. For each color that you want to change, select the color box, select a new color, and then select OK.
Коснитесь Тепло, чтобы сместить цветовую палитру фото к более теплым оранжевым тонам или более холодным синим тонам. Tap Warmth to shift the colors of your photo towards warmer orange tones or cooler blue tones.
Хотя по охвату проект Tharwa (Tharwa по-арабски означает "богатство") является региональным, а его консультативный совет представляет собой пёструю международную палитру, он базируется в Дамаске и будет управляться оттуда. Although regional in scope and with a colorful international board of advisors, the Tharwa Project (Tharwa means wealth in Arabic) is based in Damascus and will be run from there.
С тех пор - уже 40 лет, я занималась с лучшими в этой области, выступала по всему миру, обучала юных и зрелых людей, создавала, сотрудничала, ставила танцы, и выткала богатую палитру мастерства, достижений и наград. Since then - it's been four decades now - I've trained with the best in the field, performed across the globe, taught young and old alike, created, collaborated, choreographed, and wove a rich tapestry of artistry, achievement and awards.
Хотя чат-форумы в интернете никоим образом точно не отражают палитру чувств, испытываемых в обществе, как это делают научные опросы общественного мнения, они все же показывают, что думают и чувствуют некоторые из наиболее деятельных и отвечающих духу времени людей в Китае. Although internet "chat" boards do not in any way form a scientific representation of public feeling in the manner of an opinion poll, they do indicate what some of the most alert and modern of people in China think and feel.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !