Exemples d'utilisation de "памятный значок" en russe
Это памятный значок с Олимпийских игр в Китае.
This is a commemorative pin from the Chinese Olympics.
• Нажмите значок соответствующей позиции в 'Обзоре торговли'
• Click the icon by the appropriate position in the 'Trade Watch'
одинарный либо двойной, в зависимости от настройки терминала, щелчок левой кнопкой мыши на объекте (линейный инструмент, текст или значок) выделяет объект;
single or double, depending on the terminal settings, clicking with the left mouse button on an object (line studies, texts or arrows) will select the object;
Мы установим памятный статус для аккаунта умершего человека на Instagram, когда получим действительный запрос.
We'll memorialize the Instagram account of a deceased person when we receive a valid request.
Перетащите значок веб-индикатора Autochartist на вашу торговую платформу, и данное приложение запустится автоматически в новом окне. Без необходимости повторной регистрации.
Drag and drop the Autochartist web indicator onto your trading platform and launch the application automatically in a new window, no need to sign on again.
Только владелец аккаунта выбирает хранителя. Поэтому нельзя добавить хранителя в тот аккаунт, для которого уже установлен памятный статус.
A legacy contact is chosen by the account holder, so it's not possible to add a legacy contact to an account that's already memorialized.
Если команде Facebook сообщат о смерти человека, то, согласно нашим правилам, мы установим памятный статус для его аккаунта.
If Facebook is made aware that a person has passed away, it's our policy to memorialize the account.
Нажмите на значок графика, чтобы создать новое окно графика.
Click the Chart icon to generate a new chart window
Если вы создали памятный альбом для своего ребенка, вы можете отмечать его на своих фото или фото других людей, используя созданное вами имя метки.
If you've created a scrapbook for your child, you can tag your child in your photos or other people's photos using the tag name you created.
Нажмите на значок «Добавить в список отслеживания» на рынке, на котором вы хотите торговать.
Click the Add to Watchlist icon on the market you want to trade.
Как добавить прикрепленную сверху публикацию к профилю на Facebook, для которого установлен памятный статус?
How do I add a pinned post to a memorialized profile on Facebook?
Для модификации Отложенных ордеров - дважды щелкните правой кнопкой мыши или щелкните на соответствующий значок 'Pending order'
To modify the Pending Orders - double click, right click or click the icon by the appropriate 'Pending Order'.
Если вы отмечаете ребенка на фото, опубликованном для группы, оно не будет добавлено в его памятный альбом.
When you tag your child in a photo that's been shared in a group, the photo won't be added to your child's scrapbook.
Нажмите Удалить памятный альбом в нижнем левом углу и подтвердите удаление.
Click Delete Scrapbook in the bottom left and click to confirm
Сделку можно отменить, нажав на значок «Выйти» в любой момент до подтверждения сделки.
The trade may be cancelled by clicking on the Exit icon at any time before the approval of the trade
Однако оставлять его необязательно. Чтобы удалить его, нажмите значок корзины в разделе компонента «Фото».
However, you don't have to have one, and can delete it by clicking the trash can icon in the photo component section.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité