Exemples d'utilisation de "пантомимой" en russe

<>
Он притворяется, что не занимался пантомимой. He's pretending he didn't take mime.
Большинство пантомим намного более занимательны. Most pantomimes are far more amusing.
Никто не заслуживает пантомимы, Баффи. Nobody deserves a mime, Buffy.
Я должна быть в пантомиме горничной Короля Артура, папа. I'm to be King Arthur's maid servant in the dumb show, Pa.
Собираясь на пантомиму, или зоосад. Going to the pantomime and the zoo.
Что будет дальше, пантомима в парке? What's next, a mime show in the park?
Сыгранного, как персонажа из пантомимы. And played as a character out of pantomime.
Скажи ему, что я предпочитаю пантомиму. Just call him and tell him I want to be a mime.
Что на следующей, артист пантомимы? What's next, pantomime artist?
И конечно, училась театру и пантомиме в Париже. And, of course, I studied theater and mime in Paris.
Отличная пантомима и должна смотреться по-идиотски. Excellent pantomime's supposed to look idiotic.
Ты знаешь, что я должен следовать законам пантомимы! You know that I'm bound by the laws of mime!
Почему Вы не прекращаете свою дурацкую пантомиму? Why don't you stop this ridiculous pantomime?
Я не думал, что вы также поклонники искусства пантомимы. I would not take you for lovers of the mime.
Он щелкнул пальцами, разыгрывая пантомиму внезапного воспоминания, и развернулся. He snapped his fingers and went through a pantomime of remembering something, and wheeled around.
Было нелегко понять, что выступала группа, а не труппа пантомимы. It was hard to tell if the band was a band or a mime troop.
Ты не мог просто поддержать мои слова про пантомиму? You couldn't just go with the pantomime thing?
Что ж, я принимаю этот факел только потому, что обожаю пантомиму. Well, I'm only taking this torch because I love mime.
Это как если бы Judi Dench исполняла пантомиму в деревне. It's been like watching Dame Judi Dench reduced to appearing in a regional pantomime.
Взломщик обязуется и соглашается хранить эти знания в глубокой тайне и с высшей степенью конфиденциальности, и не будет разглашать либо раскрывать вышеупомянутые знания никакими способами, включая, но не ограничиваясь, следующим: речь, письмо, демонстрация, изображение, пантомима, или же хранить и извлекать их средствами и способами, в настоящее время еще неизвестными и невообразимыми. Burglar undertakes and agrees to maintain this knowledge in utmost secrecy and confidentiality, and to neither divulge nor make known said knowledge by any means, including but not limited to speech, writing, demonstration, re-enactment, mime, or storage and retrieval within means or apparatus currently known or unknown or as yet unthought of.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !