Exemples d'utilisation de "пантомимы" en russe
Если вы хотите знать, мы артисты пантомимы из Новой Гвинеи разрабатываем новую программу.
If you must know, we are pantomime artists from New Guinea developing a new routine.
Я не думал, что вы также поклонники искусства пантомимы.
I would not take you for lovers of the mime.
Как будто артист пантомимы, но самое лучше то, что под оболочкой скрывается серьезный актер, который пытается выйти наружу.
It's such a pantomime car and the best thing is, underneath the exterior there is a serious actor trying to get out.
Было нелегко понять, что выступала группа, а не труппа пантомимы.
It was hard to tell if the band was a band or a mime troop.
Эта ассоциация объединяет авторов и постановщиков драматических произведений, театральных и хореографических представлений, включая представления театров пантомимы, кукол и марионеток; авторов оригинальных или адаптированных драматическо-музыкальных произведений, в частности музыкальных комедий, опер, оперетт и балетов; и авторов кинематографических и аудиовизуальных произведений в целом.
This body is aimed at people who write and create adaptations of plays, choreographies, pantomimes and puppet and marionette shows; the authors of original or adapted musical shows such as comedies, operas, folk operas and ballets; and the authors of cinematographic and audiovisual works in general.
Я должна быть в пантомиме горничной Короля Артура, папа.
I'm to be King Arthur's maid servant in the dumb show, Pa.
И конечно, училась театру и пантомиме в Париже.
And, of course, I studied theater and mime in Paris.
Он щелкнул пальцами, разыгрывая пантомиму внезапного воспоминания, и развернулся.
He snapped his fingers and went through a pantomime of remembering something, and wheeled around.
Что ж, я принимаю этот факел только потому, что обожаю пантомиму.
Well, I'm only taking this torch because I love mime.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité