Exemples d'utilisation de "папки назначения" en russe

<>
Идентификатор GUID папки назначения для операций перемещения. Destination folder GUID for move operations.
Для перемещенных сообщений также указывается имя папки назначения. For items that are moved, the entry includes the name of the destination folder.
Если хранилище общих папок не получило копии иерархии, сервер не может направить сообщения в хранилище, которому принадлежит копия папки назначения. If a public folder store has not received a copy of the hierarchy, the server cannot route the messages to a store that owns a copy of the destination folder.
Выберите "Импорт из другой программы или файла", Выберите "Значения, разделенные запятыми", Перейдите к только что созданному CSV-файлу Excel. В качестве папки назначения выберите только что созданную папку. Select Import from another program or file, select Comma Separated Values, browse for the Excel CSV file we just created, and for a destination folder, select the one we just created.
Теперь нужно задать папку назначения. Now I’ll set a destination folder.
Путь к папке назначения для операций перемещения. Destination folder path for move operations.
Укажите папку назначения, отличную от исходной папки. Please specify a destination folder that is different from the source folder.
Действие RetentionAction — MoveToFolder, но папка назначения не указана. The RetentionAction is MoveToFolder but a destination folder was not specified.
Действие RetentionAction — MoveToFolder, но папка назначения совпадает с исходной папкой . The RetentionAction is MoveToFolder but the destination folder is the same as the source folder .
Нажмите кнопку Переместить, выберите папку назначения, а затем нажмите кнопку Переместить. Tap or click Move to, select the destination folder, and then tap or click Move.
Перед восстановлением баз данных переместите или удалите из папки назначения все файлы журнала транзакций, связанные с данной группой хранения. Prior to restoring the database(s), move or delete any transaction log files that are associated with the affected storage group from the destination path.
Чтобы убедиться в том, что вы успешно импортировали сообщения из PST-файла, пользователю необходимо осмотреть содержимое указанной папки назначения в команде, приведенной выше. To verify that you have successfully imported messages from the .pst file, have the user inspect the contents of the target folder you specified in the above command.
При удалении или списании сервера папки сайта без репликации данных папок на другой сервер и последующего назначения этого сервера сервером автономной адресной книги у пользователей Outlook возникнут проблемы в работе с автономной адресной книгой и данными о занятости. If you remove or decommission the Site Folder Server without replicating these folders to another server and designating that server as the offline address book server, Outlook users will see problems with the offline address book and with free/busy data.
В этом разделе описан порядок создания защищенной папки для файлов положительных платежей, настройки исходящего порта для файлов положительных платежей, настройки пакетного задания для создания файлов положительных платежей, настройки номерной серии для файлов положительных платежей, назначения формат оплата положительных платежей банковским счетам и настройки безопасности пользователя для положительных платежей. This topic explains how to help create a secure folder for positive pay files, set up an outbound port for positive pay files, set up a batch job to generate positive pay files, set up a number sequence for positive pay files, assign the positive pay format to bank accounts, and set up user security for positive pay.
Наконец мы добрались до места назначения. At last, we reached our destination.
Из папки "Загрузки" (или другой, указанной вами) скопируйте его в каталог советников MT4. From the Downloads folder (or when you are prompted), copy it to your MT4 experts directory.
К тому времени, как солнце сядет, мы дойдём до места назначения. By the time the sun sets, we will arrive at the destination.
Также проверьте содержимое папки "Спам". Also check the contents of your "Spam" folder.
Мы ехали через деревню за деревней, пока не добрались до места назначения. We drove through village after village, until we got to our destination.
При необходимости произведите резервное копирование папки с файлами профиля и затем скопируйте ее обратно в папку Profiles. Create a reserve copy of profile files if necessary, then copy it back to the Profiles folder.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !