Exemples d'utilisation de "пара лет" en russe avec la traduction "few years"

<>
Я съел ветку мимозы пару лет назад. I had a mimosa at brunch a few years ago.
Пару лет назад такая история случилась в Кении. So this was a story in Kenya a few years ago.
Читал про вас в газетах пару лет назад. I read about you in the paper a few years back.
Умер пару лет назад в тюрьме, от рака. You just died of cancer in your cell a few years back.
Вас отпустят через пару лет в трудовом лагере. You'll get away with a few years in a labour camp.
Их показывали в тв-шоу пару лет назад. They had a "20/20" on it a few years back.
А потом, через пару лет, появилась еще одна энциклопедия. A few years later another encyclopedia got started.
Вот документ, который вы добыли пару лет тому назад. This is something you leaked a few years ago.
Пару лет назад он пытался установить новую противоракетную систему. A few years back, the guy was pushing a new missile-defense system.
И у меня были кое-какие проблемы пару лет назад. And I had a little bit of a problem a few years ago.
Еще пару лет назад мы не могли себе такого представить. These are things we never could have imagined a few years ago.
Тем не менее, существенный и заметный прогресс был достигнут всего за пару лет. Nevertheless, substantive and remarkable progress has been made, all in the last few years.
И этому есть одно решение, которое, похоже, появится всего лишь через пару лет. And there's one solution that's probably only a few years off.
У меня ипотека, алименты, и сын через пару лет собирается поступать в колледж. I got a mortgage, alimony, and a kid going to college in a few years.
Через пару лет здесь будут новостройки, дуплексы, супермаркеты, розничные магазины, дети, автомобили, стоянки! In a few years it &apos;ll be packed with projects and duplexes, supermarkets, retail shops, kids, cars, the lot!
Бросишь еще одну и будешь следующие пару лет собирать мусор на общественных работах. Throw another one of those and you'll be on a community order picking up litter for the next few years.
Я провела более чем достаточно времени среди фейри и полукровок за последние пару лет. I've been around more than my fair share of faeries and halflings over the past few years.
Харви сейчас не берёт новых клиентов, и его не будет в городе пару лет. Harvey is not taking on any new clients right now, and he's out of town for the next few years.
Мой шурин ломал левую ногу ниже колена, когда катался на велосипеде пару лет назад. My brother-in-law broke his left leg just below the knee in a bike accident a few years ago.
Никто не знает, насколько это сложно, но через пару лет, наверное, мы это узнаем. And nobody knows how hard that is, but we'll probably find out in a few years.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !