Exemples d'utilisation de "парадов" en russe avec la traduction "parade"
Traductions:
tous75
parade75
Каждый год больше чем 300,000 птиц Гальвао убивают во время карнавальных парадов.
Every year, more than 300,000 Galvao birds are killed during Carnival parades.
Сегодня погибли 11 солдат, когда взорвались 2 бомбы во время военных парадов в Гайд-парке и Риджент-парке.
Eleven soldiers died today when two bombs were detonated during military parades in Hyde Park and Regent's Park.
Кроме того, открытие памятников нацистам и объявление дней, когда празднуется освобождение от нацизма, днями траура, равно как и аресты антифашистов, протестующих против нацистских парадов, делают принятие данного проекта резолюции еще более насущным.
Furthermore, the inauguration of monuments to Nazis and declaration of the days of liberation from Nazism as days of mourning as well as the arrest of anti-Fascists for the sake of Nazi parades made the need for the draft resolution all the more urgent.
Нью-Йорк шумная, переполненная 10 миллионами людей и 70 миллионами крыс, выгребная яма, в которой лучшее после безумств в Центральном парке в один из сотен этнических парадов, это мокрый хот-дог, сделанный из свиного зада, с бегающим по нему тараканом.
New York is a loud, overcrowded cesspool of ten million people and 70 million rats, where the best one can expect after a Central Park wilding at one of the city's hundreds of ethnic day parades is a soggy, pork anus frankfurter that a cockroach walked across.
Парад разгоряченных домохозяек, вожделеющих твоего мяса.
A parade of hot horny housewives begging for your meat.
они провели парад, завершившийся маршированием под оркестр.
they put on a parade, complete with marching band.
Думаете мы увидим парад каторжников в Сохо?
Do you think we're gonna see this kind of chain-gang parade in SoHo?
Теперь Некромант нацелился на парад в честь основателей города.
Now, the Lich is targeting the founder's day parade.
Ежегодный парад в честь дня святого Патрика будет задержан.
The annual St. Patrick's Day parade will be held.
Это был выдающийся, необыкновенный парад, организованный по приказу Сталина.
It was outstanding – an incredible parade that was organised on the orders of Stalin.
А чего еще они хотят, парада свободно летающих метелок?
And what else do they want, a parade, free broomsticks for all?
Получим Почетную медаль Конгресса, и в нашу часть устроят парад!
We gonna get the Congressional Medal of Honor and a parade!
Но среди принимавших участие в параде были американские и британские военнослужащие.
But among those troops on parade were U.S. and British soldiers.
Город не разрешает нам участвовать в параде в честь основателей Спрингфилда.
The city won't let us march in the Springfield Founder's Parade.
Так что я смог войти и выбрать фотографии с тэгом "Парад Русалок".
So, I was able to go in and draw down photos that had been tagged "Mermaid Parade."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité