Exemples d'utilisation de "паразитом" en russe avec la traduction "parasite"

<>
Traductions: tous135 parasite124 pest6 vermin5
Называться паразитом - не обязательно плохо. To be called a parasite is not necessarily a bad thing.
В конце концов, мем "шейкерства" был по сути дела стерилизующим паразитом. After all, the meme for Shaker-dom was essentially a sterilizing parasite.
Я не думаю, что мы подвергли гипотезу с внеземным паразитом должному анализу. I don't know that we've given the alien parasite hypothesis a fair shake.
Малярия, вызываемая паразитом, который передается более чем 100 видами москита Anopheles, является основной причиной смерти во многих частях мира. Malaria, which is caused by a parasite transmitted by more than 100 species of Anopheles mosquito, is a leading cause of death in many parts of the world.
Такая комбинированная терапия на основе препаратов, содержащих артемизинин, рекомендуется для лечения неосложненной малярии (которая не приводит к серьезному поражению внутренних органов), вызванной паразитом Plasmodium falciparum. Such artemisinin based combination therapy is recommended for treatment of uncomplicated malaria (which doesn’t severely affect the internal organs) caused by the parasite Plasmodium falciparum.
И как большинство паразитов, он может быть опасным в начале, но потом он эволюционирует совместно и адаптируется, и мы заканчиваем симбиозом с этим новым паразитом. And like most parasites, it can begin dangerous, but then it coevolves and adapts, and we end up with a symbiotic relationship with this new parasite.
Она, на самом деле, не удовлетворяет всем требованиям, не имеет всех характеристик живых систем, и на самом деле является паразитом для других живых систем, чтобы, допустим, размножаться и развиваться. It doesn't really satisfy all the requirements, it doesn't have all the characteristics of living systems and is in fact a parasite on other living systems in order to, say, reproduce and evolve.
В 2010 году GSK (GlaxoSmithKline), Институт Геномики при Исследовательском Фонде “Новартис” (Genomics Institute of the Novartis Research Foundation), и детская исследовательская клиника Сент-Джуд в Мемфисе (St. Jude Children’s Research Hospital in Memphis), штат Теннесси, предали широкой огласке детали более чем 20000 соединений, которые являются активными в борьбе с паразитом малярии – 13500 из которых поступили из собственной библиотеки соединений GSK. In 2010, GSK, the Genomics Institute of the Novartis Research Foundation, and the St. Jude Children’s Research Hospital in Memphis, Tennessee, released into the public domain the details of more than 20,000 compounds that are active against the malaria parasite – 13,500 of which came from GSK’s proprietary compound library.
Но паразиты - величайшее достижение природы. But parasites are nature's great success story.
Как паразиты дёргают за ниточки How Parasites Pull the Strings
Добираясь до лица, чистильщики съедают паразитов. While giving her a facial, the cleaners eat parasites.
Вот поэтому паразиты начали развивать устойчивость. Which is why the parasite is beginning to develop a resistance.
Способность паразитов контролировать сознание не ограничивается беспозвоночными. And parasites’ mind-control abilities are not limited to invertebrates.
Но паразиты доставляют нам неудобства по-другому. But parasites make us uneasy in another way.
Можно бороться путем уничтожения паразитов и очистки воды. We fight typhus by eliminating the parasites and by purifying water.
Есть и другие подобные паразиты, которые стерилизуют носителя. There are other parasites that do this - which render the host sterile.
Паразиты, заражающие беспозвоночных, тоже могут манипулировать уровнем нейротрансмиттеров. Parasites that infect invertebrates can also manipulate neurotransmitter levels.
Это - определенно куриный паразит мы нашли в пищеводе жертвы. That's definitely a chicken parasite we found in the victim's esophagus.
Добавь пищевых паразитов и инфекции в список для проверки. Put foodborne parasites and infections on the list to check on.
Вы злоупотребили майскими мухами, вы превратили их в паразитов! You abused the Mayflies, you turned them into parasites!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !