Exemples d'utilisation de "парализовало" en russe
Те, кто не лишился конечностей, но кого, к примеру, парализовало, могут воспользоваться такими носимыми экзоскелетами.
If you haven't lost a limb - you've had a stroke, for example - you can wear these augmented limbs.
Во-первых, присутствие среди постоянных членов Совета безопасности недемократических государств с диктаторским режимом правления парализовало эту структуру и оставило на бумаге многие из положений Хартии ООН.
First, the presence of dictatorships among the permanent members of the Security Council caused paralysis and made many of provisions of the Charter dead letters.
Однако выяснив, что список голосующих не совпадает с его расчетами и надеждами на признание оккупации законной, Марокко вновь парализовало процесс референдума, представив десятки тысяч апелляций и выдвинув условия их рассмотрения, противоречащие Хьюстонским соглашениям и соглашениям по этому вопросу, достигнутым под эгидой Организации Объединенных Наций в мае 1999 года.
Realizing, however, that the voter registers would not fit its calculations and plans for a surreptitious legitimization of occupation, Morocco had again hindered the referendum process, that time by bringing tens of thousands of appeals and thereby setting out conditions incompatible with the Houston Accords and the other related agreements negotiated by the United Nations in May 1999.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité