Exemples d'utilisation de "параллелям" en russe
Параллель с европейской интеграцией поразительна.
The parallel with Europe's integration is striking.
Есть поразительные параллели с бывшим Советским Союзом.
The parallels to the old Soviet Union are striking.
Но существуют также и серьёзные количественные параллели.
But there are strong quantitative parallels as well.
Параллели наблюдаются и в сфере международной политики.
The same parallel holds for international relations.
Ничто ни предопределено, но параллель является поразительной.
Nothing is pre-determined; but the parallel is striking.
Поразительные и многочисленные параллели между шахматами и политикой
The parallels between chess and politics are striking and many.
Тревожные параллели можно провести с последними годами Перона.
Perón’s final years may offer a worrying parallel.
Нельзя не заметить параллелей между вами и Иезавель, Мэйсон.
There is an inescapable parallel between you and Jezebel, Mason.
Параллели с российско-грузинской войной 2008 года просто поразительны.
The parallels with the August 2008 Russian-Georgian war are striking.
Но любой, кто знает историю Европы, может провести параллель:
But anyone who knows European history can identify a parallel:
Однако ни одна из этих исторических параллелей не является убедительной.
Neither of these apparent historical parallels is convincing.
Нетрудно заметить параллели между британскими консерваторами и республиканской партией США.
It is not difficult to discern parallels between Britain's Conservatives and America's Republican Party.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité