Exemples d'utilisation de "параметром конфигурации" en russe avec la traduction "configuration setting"

<>
Значение реестра AttachedTimeout является настраиваемым параметром конфигурации для сервера Exchange, с помощью которого определяется частота отправки пакета ORG_INFO. The AttachedTimeout registry entry is a custom configuration setting for Exchange Server that determines the frequency at which the ORG_INFO packet is sent.
Запись реестра CheckConnectorRestrictions является пользовательским параметром конфигурации Exchange Server, позволяющим выполнять проверку ограничений на сервере-плацдарме Exchange, являющемся источником проверяемого соединителя. The CheckConnectorRestrictions registry entry is a custom configuration setting for Exchange Server that enables restriction checking on the Exchange bridgehead server that is the source for the connector that is being checked.
Запись StateChangeDelay реестра является настраиваемым параметром конфигурации для сервера Exchange, помогающим управлять интервалами, с которым размечены соединители как недоступные, и уведомлениями, выдаваемыми в связи с изменением состояния соединителя и сервера. The StateChangeDelay registry entry is a custom configuration setting for Exchange Server that helps control the interval at which connectors are marked as unavailable and the notifications that occur because of connector and server state change.
Рекомендуется использовать для сервера Exchange параметры конфигурации по умолчанию. Best practice is to use default configuration settings for Exchange Server whenever possible.
Теперь параметры конфигурации могут предотвратить непреднамеренную переоценку коммерческих соглашений. Now, configuration settings can prevent unintended reevaluation of trade agreements.
Каждый соединитель получения ищет входящие подключения, соответствующие параметрам конфигурации этого соединителя. A Receive connector listens for inbound connections that match the configuration settings of the connector.
В качестве общего правила мы рекомендуем использовать параметры конфигурации по умолчанию. We recommend using the default configuration settings as a general rule.
Однако это решение зависит от настроенных параметров конфигурации сервера Exchange или от среды Exchange. Your decision, however, depends on the Exchange Server custom configuration settings or Exchange environment.
В этой статье описано, как создавать и развертывать параметры конфигурации приложения Outlook для iOS. This article describes how to create the Outlook for iOS app configuration settings and how to deploy them.
На странице списка Внешние каталоги можно изменить параметры конфигурации для выбранного каталога внешних поставщиков. On the External catalogs list page, you can modify the configuration settings for the selected external vendor catalog.
Чтобы включить иерархическую адресную книгу с теми же параметрами конфигурации, следует просто включить корневую организацию. To enable the HAB with the same configuration settings again, you only need to enable the root organization again.
В приведенной ниже таблице показано сопоставление параметров конфигурации устройств для Windows 10 с параметрами Intune. The following table details how the Windows 10 device configuration settings map to Intune settings.
Кроме того, существуют определенные параметры конфигурации, рекомендуемые для групп доступности базы данных, расширенных на несколько сайтов. In addition, there are specific configuration settings that are recommended for DAGs that are extended across multiple sites:
В колонке Добавление конфигурации приложения укажите значения в полях Имя и Описание (необязательно) для параметров конфигурации приложения. On the Add app configuration blade, enter a Name, and optional Description for the app configuration settings.
Все изменения, вносимые в параметры конфигурации для каталога внешних поставщиков, обновляются на сайте закупок после публикации обновлений каталога. Any changes that you make to the configuration settings for an external vendor catalog are updated on the procurement site when the catalog updates are published.
Таким образом политика более не будет принудительной в среде сообщений, но будут сохранены подробные параметры конфигурации самой политики. This stops it from being enforced in your message environment, but preserves the detailed configuration settings of the policy itself.
При создании политики все параметры конфигурации отображаются на одном экране, а при редактировании политики необходимо переходить по разным экранам. When creating a new policy, all configuration settings appear on a single screen, whereas when editing a policy you must navigate through different screens.
Данный шлюз IP единой системы обмена сообщениями содержит одну или несколько сервисных групп и параметров конфигурации единой системы обмена сообщениями. The UM IP gateway contains one or more UM hunt groups and configuration settings.
В этом примере показано удаление параметров конфигурации сервера почтовых ящиков с именем MBX4 из группы обеспечения доступности баз данных DAG2. This example removes the configuration settings for the Mailbox server MBX4 from the DAG DAG2.
Это помогает пользователям экономить время и избавляет от необходимости вручную вводить такие параметры конфигурации, как имя узла и номер порта. This saves time for users and eliminates the need for manual input of configuration settings like hostname and port number.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !