Exemples d'utilisation de "парах" en russe avec la traduction "couple"

<>
речь идет о "правящих парах". that of "ruling couples."
Победа Кристины Фернандес де Киршнер на президентских выборах в Аргентине возвещает о начале политического эксперимента, который выходит за национальные границы: речь идет о «правящих парах». Cristina Fernández de Kirchner’s victory in Argentina’s presidential election ushers in a political experiment that goes beyond national boundaries: that of “ruling couples.”
В странах с высокими стандартами жилья для проживающих в браке или совместно в парах трудность доступа к высококачественному жилью для молодых людей может приводить к отсрочке решения о совместном проживании или заключении брака. In countries where the quality norm towards housing for married or cohabiting couples is high, difficult access to high-quality housing for young people might lead to the postponement of cohabitation or marriage.
Но, если мы на самом деле хотим остановить распространение ВИЧ инфекции, мы должны думать о клиентах, о людях, чье поведение должно измениться - о парах, молодых девушках и парнях - чьи жизни зависят от этого. But if what we're really trying to do is stop the spread of HIV, we need to think about the customer, the people whose behavior needs to change - the couples, the young women, the young men - whose lives depend on it.
Когда ученые изучили число разводов в этих парах в первые семь лет после заключения брака, оказалось, что их количество примерно одинаково в группах тех, кто жил вместе до заключения брака, и тех, кто этого не делал. When the researchers looked at divorce among these couples in the seven years following marriage, the patterns were the same for both those who cohabitated and those who did not.
В парах, использующих при зачатии модифицированную версию ЭКО, известную под названием Интрацитоплазматическое введение спермы, частота формирования преэклампсии также чаще наблюдается у женщин, которые минимально взаимодействовали с трансплантационными антигенами своих партнеров из-за очень низкого содержания сперматозоидов. In couples who conceive using a modified version of IVF known as ICSI (intracytoplasmic sperm injection), preeclampsia incidence is also higher in women who experience minimal exposure to their partner’s transplantation antigens due to very low sperm counts.
Это был спа для пар. It was a couples health spa.
В пансионате для супружеских пар. At their couples' retreat.
Они выглядят как пара придурков. They look like a couple of dorks.
Пара ангаров и взлётная полоса. Couple of hangars and an airstrip.
И пара игроков в Лакросс. And a couple of lacrosse dudes.
Есть ракетница и пара зарядов. I've got a flare gun and a couple of flares.
А вот - пара из Бразилии. Then there is another couple, there is a Brazilian couple.
Тряхни, и получится гетеросексуальная пара. Shake it, and you have a heterosexual couple.
Здесь также имеется пара червоводен. A couple of wormeries in there too.
Пара профи на ржавой Импале. Couple of pros in a piece-of-crap Impala.
Мы всего лишь пара влюбленных. We're just a couple in love with each other.
У вас есть пара секунд. I'll give you a couple of seconds.
У меня есть пара вопросов. I have a couple of questions.
Ну, тут есть пара соображений. Well, here's a couple of things.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !