Exemples d'utilisation de "паритеты" en russe avec la traduction "parity"

<>
Traductions: tous264 parity261 par3
Одна из них состоит в том, что Всемирный банк имел возможность непосредственно рассчитать паритеты покупательной способности (с использованием данных специальных обследований цен) только для 118 из 220 независимых экономических систем мира. One is that the World Bank has been able to estimate purchasing power parity directly (using special price survey data) for only 118 of the 220 distinct economies around the world.
В 2011 году были рассчитаны новые паритеты покупательной способности валют (или ППС, которые по существу оценивают, что можно купить за 1 доллар США в различных странах), и эти данные стали доступны в 2014 году. In 2011, new purchasing power parities (or PPPs, which essentially estimate how much $1 dollar buys in different countries) had been computed, and the data became available in 2014.
Существующая ситуация была проиллюстрирована с помощью примеров из различных предметных областей, таких как годовая статистика международной торговли, национальные счета, паритеты покупательной способности, финансовая статистика, статистика структуры промышленности и сферы услуг и краткосрочные показатели промышленности и услуг. The present situation was documented by examples from various subject-matter areas such as annual international trade statistics, national accounts, purchasing power parities, financial statistics, structural statistics for industry and services and short-term indicators for industry and services.
AUD / NZD движется к паритету. AUD/NZD moving towards parity
Медленный путь к гендерному паритету The Slow March to Gender Parity
Дальше вероятен паритет, или даже ниже. Below here, parity, or even lower, is a possibility.
За основу взят паритет покупательной способности. It's based on purchasing power parity.
Канадский доллар на пути к паритету. The Canadian dollar is on its way to parity.
EURUSD в свободном падении, возможен ли паритет? EURUSD is in free-fall, is parity on the cards?
Как решить проблему гендерного паритета в науке Tackling Science’s Gender-Parity Problem
Конечно, евро может приблизиться к паритету с долларом. Yes, the euro can tend toward dollar parity.
Будет любопытно узнать, что будет делать пара, достигнув паритета. What EURUSD does when it gets to parity could be interesting.
Конечно, даже продолжительные отклонения от паритета не длятся вечно. Of course, persistent swings from parity do not last forever.
Новые данные основаны на улучшенной оценке паритета покупательной способности (PPP). The new data are based on improved estimates of purchasing power parity (PPP).
Достижение гендерного паритета могло бы принести огромную пользу научным открытиям. Achieving gender parity would yield an enormous payoff for scientific discovery.
Но введение найры быстро положило конец паритету с британским фунтом. But the naira's introduction quickly put an end to parity with the British pound.
Я все еще вижу, что AUD / NZD направился к паритету. I still see AUD/NZD headed to parity.
Хотя еще далеко от паритета пары EURUSD, стоит подумать о следующем: Although we are still some way from EURUSD reaching parity, there are some things to consider:
Тем не менее, гендерный паритет в науке по-прежнему является далёкой целью. Nonetheless, gender parity in the sciences remains a distant goal.
Кроме того, компания ожидает, что внутренние цены относительно экспортных улучшатся, достигнув паритета. The company also expects an improvement in the ratio of domestic/export prices, reaching export parity.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !