Exemples d'utilisation de "парнями" en russe avec la traduction "boy"
Traductions:
tous3354
guy2681
boy390
kid127
lad47
fella38
bloke30
chap23
homeboy4
autres traductions14
Говоря о бизнесе, ты поговорил с парнями дома?
Speaking of business, you spoke to the boys back home?
Он с остальными парнями на мужском выступлении в Далласе.
He's with the rest of the boys at the Men's Invitational in Dallas.
«Общайтесь с парнями на Facebook» или «(1) сообщение для вас»
"Chat with Boys on Facebook" or "(1) Message For You"
Да, поедает чипсы, обнимается с парнями, курит и т.п.!
Yeah, and eating chips, snogging boys, smoking and everything!
Мои дочки всё время зависают в онлайне, болтают с красивыми парнями.
My daughters are always spending hours online, talking to cute boys.
Вместо того, чтобы играться в песочнице, будем зависать с парнями из братства.
Instead of languishing at the kiddie table, we'll be mixing up on futons with frat boys.
Послушай, Билл, если вы когда-нибудь захотите поиграть с серьёзными парнями, позвоните мне, ладно?
Listen, Bill, if you ever want to play with the big boys, you'll give me a ring, won't you?
Я вижу себя посещающей литературные кружки, говорящей о книгах с милыми парнями, флиртующей за чашечкой кофе.
I could see myself now, attending literary events, talking books with cute boys, bantering over coffee.
Заключите мир с парнями с соседнего квартала и дайте нам имя того, кто порезал Трэвиса Лемона.
Bury the hatchet with them boys up the block and give us the name of whoever cut Travis Lemon.
Есть разница между тем, как раскатывать по полю мексиканцев к югу от границы, и тем, как играть с серьёзными парнями из Главной лиги.
There is a difference between mowing down Mexicans down here south of the border than mowing down the big boys up in, uh, major leagues.
Тогда я только начинала выходить из того восьмилетнего зигзага личностного кризиса, в ходе которого я из мальчика становилась такой нелепой девочкой, похожей на мальчика в девчачьей одежде, впадая затем в другую крайность такой очень откровенно одетой, чрезмерно компенсирующей, бегающей за парнями девочки-припевочки, наконец, придя просто к неуверенному осознанию того, кто я на самом деле - пацанка, которой нравятся как мальчики, так и девочки, в зависимости от человека.
At the time I was just beginning to emerge from this eight-year personal identity crisis zigzag that saw me go from being a boy to being this awkward girl that looked like a boy in girl's clothes to the opposite extreme of this super skimpy, over-compensating, boy-chasing girly-girl to finally just a hesitant exploration of what I actually was, a tomboyish girl who liked both boys and girls depending on the person.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité