Sentence examples of "паровой катер" in Russian

<>
Утонул на борту парового катера "Гордость Уоппинга". Drowned aboard the steam launch, The Pride Of Wapping.
Как катер смог уничтожить Джем 'Хадарский истребитель? How could a runabout destroy a Jem 'Hadar fighter?
Но случись подобное с плавучей АЭС, вся расплавленная масса попала бы в воду, вызвав тем самым паровой взрыв и высвободив огромное количество энергии и радиоактивных материалов», — поясняет он. But with a floating nuclear plant, all the molten mass would drop into the water and there would be a steam explosion and the release of a tremendous amount of energy and radioactive material,” he explains.
Как тебе удалось заполучить катер Федерации, Кварк? How did you get your hands on a Federation runabout?
Фанатик лишён гибкости и инертен, он похож на паровой каток, готовый раздавить всё на своём пути. The fanatic is inflexible and inertial, a steamroller ready to flatten everything in his way.
Твой катер в доке 3. Your runabout is in launching bay 3.
Все, что тебе нужно сделать - это отогнуть люк на паровой трубе. Just bend the hatch off this steam pipe.
Одо, сопроводи этих людей на катер. Odo, get these people secured on the runabout.
Был открыт паровой трубы И она привязана прямо перед ней. The steam pipe was opened and she's tied down right in front of it.
Нам достался быстроходный катер. We get a speedboat.
Эта нация подарила миру телевидение, паровой двигатель, гольф, виски, пенициллин, и, конечно, батончики Mars в кляре. This nation brought the world television, the steam engine, golf, whisky, penicillin and, of course, the deep fried Mars bar.
В 5 мой катер будет у моста. I'll bring the boat at 5 to the bridge.
Ладно, в 17-м веке народ работал на ткацких станках, знаешь, да, не знали о том, что скоро появится паровой двигатель. Okay, the people working the weaving machines in the 17th century they didn't see the steam engine coming.
Для этого мне понадобится мой катер. I want my runabout back.
Произошла небольшая путаница в паровой комнате. There was a little snafu in the steam room.
Мне нужен катер, констебль. I'll need a runabout, Constable.
Сердце стучит, как паровой молот. My heart's going like a steam hammer.
Почему Доминион оставил ваш катер спокойно дрейфовать на орбите лагеря? Why would the Dominion leave your runabout orbiting the camp?
Новые технологии, такие как паровой двигатель и ткацкий станок для изготовления хлопчатобумажных тканей, запустили первую промышленную революцию, которая сопровождалась историческими общественно-политическими событиями, такими как урбанизация, массовое образование и механизированное сельское хозяйство. New technologies such as the steam engine and the cotton mill launched the First Industrial Revolution, which was accompanied by historic sociopolitical developments such as urbanization, mass education, and mechanized agriculture.
Катер не может вырваться из стыковочных зажимов и взорваться сам по себе. A runabout doesn't disengage from its docking clamps and blow up all on its own.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.