Exemples d'utilisation de "парольную фразу" en russe
Введите выбранную парольную фразу и нажмите ОК.
Enter you desired passphrase, confirm the phrase, and click OK.
В случае запроса введите ключ сети, сетевой пароль или парольную фразу, а затем нажмите OK.
Enter a network key, password, or a passphrase if you're prompted, and then click OK.
Перейдите в раздел настроек беспроводной связи и найдите парольную фразу или пароль WEP, WPA или WPA2.
Find the wireless settings area, and look for the passphrase or WEP, WPA, or WPA2 password.
При использовании шифрования WPA2 или WPA вы можете использовать парольную фразу, и вам не нужно будет помнить загадочную последовательность букв и цифр.
With WPA2 or WPA you can also use a passphrase, so you don’t have to remember a cryptic sequence of letters and numbers.
Парольная фраза. Введите пароль для подтверждения соединения.
Passphrase – Enter the passphrase that is used to authenticate the connection.
сетевой ключ (также известный как парольная фраза) беспроводной сети.
The network key (also known as a passphrase) for the wireless network
Убедитесь в правильности сетевого ключа, пароля и парольной фразы.
Make sure that the network key, password, or passphrase is correct.
Лучше всего использовать парольную фразу длиной не менее 14 знаков.
A pass phrase that uses 14 or more characters is better.
При необходимости введите сетевой ключ или парольную фразу, а затем нажмите OK.
Enter a network key or a pass phrase if you are prompted, and then click OK.
Больные, страдающие от боли, всегда говорят одну и ту же фразу: "Я хочу умереть".
Patients who are not relieved always say the same thing: "I want to die."
Раздраженная Сибелиус обронила эту фразу, которую уловил включенный микрофон, сидящему позади нее помощнику на вчерашних слушаниях в палате после горячих дебатов с членом палаты представителей Билли Лонгом, республиканцем от штата Миссури, о том, обязана ли она сама вступить в программу здравоохранения Обамы.
An exasperated Sebelius uttered that phrase, caught by a hot mic, to an aide seated behind her at yesterday's House hearing following a contentious exchange with Rep. Billy Long, R-Mo., over whether she should be required to enroll in Obamacare.
Я безо всякого стыда рыдала в течение пятиминутной поездки в Космический центр, и все время повторяла фразу, за которую потом я испытывала огромное чувство вины: «Слава Богу, что это не Хут. Слава Богу, что это не Хут!»
As I sobbed shamelessly on the five-minute drive back to the space center, I repeated over and over a phrase that later I’d feel great guilt about: “Thank God it isn’t Hoot! Thank God it isn’t Hoot!”
Они просто не знают о багаже, сопровождающем эту фразу.
They are simply unaware of the baggage that accompanies the phrase.
Комитет заявил, что инфляция в настоящее время находится ниже целевого уровня "в значительной степени" из-за низких цен на нефть (вместо "частичной" связи с ценами на нефть), и добавил фразу "ожидается дальнейшее снижение инфляции в ближайшей перспективе", но отметил, что они все же ожидают вернуться к цели в 2%.
They said that inflation is now running below target “largely” because of low oil prices (instead of “partly”) and added the phrase “inflation is anticipated to decline further in the near term,” but continued to say that they expect it to return to their 2% target.
Большие прогнозы, что FOMC…изменит одну фразу в своем заявлении.
Expectations are high that the FOMC will… change one phrase in their statement.
Тем не менее, я надеюсь, что они удалят фразу «терпение», чтобы дать себе возможность повышения ставок, когда они решат, что настало время.
Nonetheless, I expect that they will remove the “patient” phrase to give themselves the option of raising rates when they decide the time is ripe.
Возможно, Джанет Йеллен проснется сегодня утром с желанием никогда не убирать из заявления ФРС фразу «значительный период времени».
Perhaps Janet Yellen will wake up this morning wishing she had never cut out the phrase considerable time from the Fed statement.
Конкретно это означает, что комитет может убрать фразу на мартовском заседании и начать повышение ставок в июне.
Concretely, this means at the earliest they could drop the phrase at the March meeting and start raising rates in June.
В США, выходит протокол заседания FOMC марта, когда официальные лица удалили фразу «терпеливыми» из своего заявления.
In the US, the minutes of the March FOMC meeting are to be released, when officials removed “patient” phrase from their statement.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité