Exemples d'utilisation de "парочку" en russe

<>
Просто добавлю ещё парочку морганий. So I'll just add a couple more. Blink. Blink.
Ну, разве что, парочку шарфиков. Maybe just like a couple scarves.
Проголодавшись, просто ликвидируете парочку плохих парней. When you get hungry, you just pop a couple of these bad boys.
Мы выдаем себя за знойную влюбленную парочку. We're selling ourselves as a hot and heavy couple here.
Сегодня днем я собираюсь сделать еще парочку ринопластик. I'm gonna do a couple more rhinoplasties this afternoon.
Почему мы не можем примешать парочку колумбийских традиций? Why can't we mix a couple of colombian traditions in?
Похоже, что при падении ты также сломал парочку рёбер. Looks like you broke a couple ribs during the fall, as well.
Это как смотреть на парочку гиен, роющихся в отбросах. It's like watching a couple of hyenas going through the garbage.
Может, пойдём сегодня куда-нибудь и склеем парочку четвёрок? Hey, let's go out tonight and just score a couple fours, huh?
Также он пообещал ещё парочку раз убить бен Ладена. He also said he promises to kill bin Laden a couple more times.
Я закину обе в стиралку и достану нам парочку чистых. I'll throw 'em both in the dryer and get us a couple of clean ones.
Я скачала парочку звёздных карт, так что поберегись, Джордж Хэмилтон. I downloaded a couple star maps, so look out, George Hamilton.
Я бы разработала парочку планов, имея на подхвате толковых крепышей. I can think of a few scenarios where having a couple extra guys might be useful.
Не волнуйся, я возьму парочку выходных чтобы со всем разобраться. Don't worry, I'm taking a couple sick days off work to purge.
Закажи лимузин, может, парочку тайских массажисток, мы покатаемся, повеселимся, лады? Get a limo, maybe a couple of Thai massages, we'll drive around, we'll make a day of it, okay?
Зачем выставлять на показ парочку файлов и пропускать их через ЦРУ? Why peel off a couple of files and filter it through the CIA?
Я сделал вампиром сестру Мэтта, и парочку раз угрожал убить Бонни. I turned Matt's sister into a vampire and threatened to kill Bonbon a couple times.
Соседи видели белую парочку, которая вылезла из него около часа назад. Neighbors saw a white couple fitting your description get out of it an hour ago.
Нет ничего, что я ненавижу больше чем парочку паршивых, никчемных киноманов. There's nothing I hate more than a couple of lousy, no-good cinephiles.
Вы похожи на парочку, которая пришла в гости на чай с печеньем. You look like a little couple, as you come to visit with cookies.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !