Exemples d'utilisation de "паскаль" en russe

<>
Паскаль уже нанес визит Чапмену. Pascal has already paid a visit to Mr. Chapman.
И что этот болван Паскаль? And that dolt Pascal?
Я Блез Паскаль, основатель теории вероятностей. I am Blaise Pascal, inventor of the probability theory.
Паскаль был назван архитектором современной цивилизации. Pascal has been called the architect of modern civilization.
Паскаль используется для измерения атмосферного давления. Pascal is a unit of measurement used in barometric pressure.
Боюсь, Паскаль нанёс визит г-ну Чапману. I'm afraid Pascal has already paid a visit to Mr. Chapman.
Паскаль, который отражал, и эта таинственная гексаграмма. Pascal, who reflected, and this is the mystical hexagram.
Паскаль видел нас как удивительную смесь гения и самообмана. Pascal saw us as a remarkable mixture of genius and self-delusion.
23-его ноября, 1654, Паскаль испытал глубокое религиозное переживание. On November 23, 1654, Pascal had a profound religious experience.
У нее будет Паскаль, а я не получу флэшку. She'll have the Pascal, and I won't get the drive.
Я думаю, что именно там Паскаль собирается нанести удар. I think that's where Pascal plans to drop the hammer.
Паскаль, ты будешь руководить командой в штатском за пределами квартиры. Pascal, you'll lead a team of plainclothes unis outside the apartment.
Паскаль исследовал глубины человеческих дилемм относительно зла, страдания, и смерти. Pascal explored in depth our human dilemmas of evil, suffering and death.
Блез Паскаль задал такой же самый вопрос во Франции 17-ого века. Blaise Pascal asked exactly that question in seventeenth-century France.
Франция была сильным членом старой комиссии, возглавляемой Романо Проди, когда Паскаль Лэми держал торговый портфель. On the old commission headed by Romano Prodi, France was powerfully represented, with Pascal Lamy holding the trade portfolio.
Принцип превентивности является вариантом известного пари, которое использовал еще Паскаль в своем доказательстве существования бога. The precautionary principle is a variant on Pascal's famous wager on the existence of God.
На симпозиуме выступили, в частности, Генеральный директор ВТО Паскаль Лами и Генеральный секретарь ЮНКТАД Супачай Паничпакди. Speakers at the TDS include Pascal Lamy, WTO Director General and Supachai Panitchpakdi, Secretary General of UNCTAD.
До тех пор пока Европа выступает как "единый рынок", ее интересы представляет комиссар по торговле Паскаль Лами. In so far as the European Union is a "single market," it is represented by the Trade Commissioner, Pascal Lamy.
Паскаль заметил, что даже тот, кто хочет повеситься, ищет какой-то способ прекратить страдания - другого он просто не видит. As Pascal said, even the one who hangs himself, somehow, is looking for cessation of suffering - he finds no other way.
Как сказал Паскаль Лами, директор ВТО, речь идет не только о том, что "местное" нужно вывести на уровень "глобального"; As Pascal Lamy, the director of the World Trade Organization, has said, it is not only the "local" that has to be brought to the "global";
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !