Exemples d'utilisation de "патентов" en russe avec la traduction "patent"

<>
Traductions: tous557 patent536 autres traductions21
У Тесла было более 700 патентов: Tesla has over 700 patents to his name:
По показателям патентов Восток отчётливо впереди. In terms of patents, there's no question that the East is ahead.
Google обвиняется в нарушении семи патентов. Google is accused of infringing seven patents.
Цена нефти растет - растет и количество патентов на энергопроизводство. As oil prices go up, energy patents go up.
Мы наблюдаем тотальную коррупцию идеи патентов и авторских прав. What we're seeing is a complete corruption of the idea of patents and copyright.
Расширение сферы действия патентов увеличивает их ценность в качестве средства содействия творчеству. The expanding scope of patents increases their value as a tool to promote creativity.
Например, в 2011 году правительство поставило ряд амбициозных целей по созданию патентов. In 2011, for example, the government established a set of ambitious targets for the production of patents.
Он не собирался работать исследователем патентов, но никакой другой работы не было. He really was not intending to work in patent research, but he couldn't really find an alternative technical job.
Например, в США только 5% всех действующих патентов достигли стадии лицензирования или коммерциализации. In the US, for example, just 5% of all active patents are ever licensed or commercialized.
В ходе своего выступления он приводит неприятную статистику роста правовых проблем от необоснованных патентов. Along the way he shares some nutty statistics about the growing legal problem of frivolous patents.
Хотя Китай выпускает больше патентов, чем когда-либо, малое количество представляют собой новаторские изобретения. Though China is issuing more patents than ever, few represent groundbreaking inventions.
Некоторые из противников патентов утверждают, что исследования, финансируемые правительством, достаточны для разработки новых лекарств. Some opponents of patents argue that government-sponsored research is enough to develop new drugs, but history shows that, although government-sponsored research is good at basic science, the profit-based private sector is best at developing and introducing new products.
Однопроцентное увеличение числа иммигрантов среди выпускников колледжей приводит к 6%-му увеличению патентов на человека. A 1% increase in the number of immigrant college graduates leads to a 6% increase in patents per capita.
Например, иммигранты в США отвечают более чем за половину патентов и новых фирм Силиконовой долины. For example, immigrants to the US contribute more than half of the patents and Silicon Valley start-ups.
Как и ЕПК, охрана патентов по Директиве не распространяется на определенные изобретения в области биотехнологий. As with EPC, patent protection under the Directive does not reach certain biotechnological inventions.
У богатых и бедных наций совершенно разные потребности в области трудовых стандартов или защиты патентов. Rich and poor nations have different needs in the areas of labor standards or patent protection.
Оценка патентов, авторских прав и товарных знаков Оценка корпоративного интеллектуального портфеля Стандарты оценки интеллектуальной собственности Valuation of patents, copy rights and trade marks Valuation of corporate intellectual portfolio Intellectual property valuation standards
Из 25 компаний, получивших большую часть американских патентов в 2006 году, только восемь были американскими; Of the 25 companies granted the most US patents in 2006, only eight were American;
Другой подход к оценке патентов заключается в выявлении " факторов стоимости " или практических проявлений таких факторов стоимости. A different approach to value patents is to identify their “value drivers” or operationalizations of those value drivers.
Что же касается судов, то последний случай продемонстрировал отсутствие процедурных механизмов, гарантирующих учёт морального аспекта патентов. As for the courts, the recent case highlighted the absence of a procedural mechanism to ensure consideration of a patent's morality.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !