Exemples d'utilisation de "патера" en russe

<>
Traductions: tous21 patera16 father5
И это был твой друг Патера. And that was your friend Patera.
У патера Брауна благодарность от полиции. Father Brown has a commendation from the constabulary.
Вы думаете, Патера сможет вам помочь? Do you think Patera can help you?
Увидеть, как лейтенант Грэм оденет наручники на патера Брауна и выбросит ключ? To see Lieutenant Graham clap Father Brown in irons and throw away the key?
Я уверена, что это был Патера. I'm sure it was Patera.
Патера не стал бы ходить как обычный служащий. Patera wouldn't walk around like a common servant.
Если вам нужен Патера, я знаю его первого секретаря. If you want Patera, I know his first secretary.
946/2000- Патера; см. представление автора, пункт 238 ниже. 946/2000- Patera; see the author's submission, paragraph 238 below.
Клаус Патера, единоличный правитель Империи Мечты назначил меня его агентом, чтобы пригласить вас эмигрировать в его империю. Klaus Patera, the sole ruler of the Dream Empire ordered me as his agent to invite you to emigrate to his empire.
В самом деле, мне очень трудно объяснить простыми словами что Патера на самом деле намерен делать со своей империей мечты. Indeed, it's very difficult for me to explain with simple words what Patera actually aims to do with his dream empire.
Саша впервые увидела вход в свой новый дом в кальдере Нили Патера, где она, по всей вероятности, проведет всю свою оставшуюся жизнь. For the first time, Sasha saw the entrance to her new home, Nili Patera, where she would in all likelihood spend the rest of her life.
Дело № 946/2000- Патера: автор в своем письме от 2 января 2003 года утверждал, что государство-участник не выполнило ни одной из рекомендаций Комитета. 946/2000- Patera: the author affirmed, by letter dated 2 January 2003, that none of the Committee's recommendations had been complied with by the State party.
В архивах замка господина Патеры. In the archives of Mr. Patera's castle.
Спасибо, патер, за вашу помощь. Thank you, Father, for your assistance.
Что вы получили от мечтаний Патеры? What have you gained from Patera's dreams?
Патер Браун клянётся, что ключ был в замке. Father Brown swears that the key was in the lock.
Но я давний друг Клауса патеры. But I'm a school friend of Klaus Patera.
Спокойствие, патер, дайте мистеру Картеру постоять за себя. Calm down, Father, let Mr. Carter stand up for himself.
Я давний друг Клауса Патеры и я не хочу. I'm a school friend of Klaus Patera and I don't want to.
Я уже говорил вам, что я давний друг Клауса Патеры! I already told you that I'm a school friend of Klaus Patera!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !