Exemples d'utilisation de "пауза" en russe
Первый транш в 5 млрд был введен сразу, второй транш в размере 1,7 млрд был отложен на некоторое время, но затем наступила долгая пауза.
A first tranche of $5 billion was disbursed instantly, and a second tranche of $1.7 billion followed somewhat delayed, but then a long hiatus has ensued.
• Пауза тестирования: остановить / продолжить тестирование.
• Pause Testing: stops/continues testing.
Пауза в росте температуры поверхности Земли – реальная.
The pause in the rise of surface temperatures is real.
Элементы управления для кнопок "Пауза" и "Остановить"
Use the controls to Pause and Stop recording buttons
Никто не знает, сколько будет продолжаться текущая пауза.
Nobody knows how long the current pause will last.
Если вам нужна пауза подольше, просто нажмите на паузу.
If you need to pause a little longer, just click the pause button.
Если реальные ставки столь низки, новогодняя пауза будет преждевременной.
With real rates so low, a pause at the New Year would be pre-mature.
Нет, нет, нет, нажми, пауза с перемоткой, и промотай немного назад.
No, no, no, hit, uh, pause with the remote, and-and back it up a little bit.
Для продолжения тестирования, нажмите кнопку Пауза или клавишу "правый Shift" на клавиатуре.
To continue testing, click the Pause button again, or press the Right Shift key.
Эта пауза сеанса SMTP значительно затрудняет автоматизацию атаки для сбора сведений каталога.
This pause in the SMTP session makes automating a directory harvest attack much more difficult.
Военный империализм порождает вооруженное сопротивление, в котором победа — лишь пауза в его непостоянстве.
Military imperialism begets armed resistance in which a triumph is but a pause in its impermanence.
Пользователь может включить опцию Пауза после соединения для запуска тестирования в режиме паузы.
You can enable the Set Pause mode after connect option to immediately pause the test after its start.
У нас пауза, чтобы поставить свет, и затем мы сразу же снова помчимся вперёд.
We are going to pause to set a little light, and then we are going to rush again right away.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité