Exemples d'utilisation de "пациенток" en russe avec la traduction "patient"
врачам-мужчинам нельзя будет лечить пациенток женского пола;
male doctors may not treat women patients;
Тогда мы сможем готовить стейки и рёбрышки для пациенток, пока они ждут свою цитологию.
That way, we could cook up some steaks and some ribs for the patients while they wait for their paps.
Выяснилось, что Лора полностью оплатила счет за лечение одной из пациенток, и она пожелала остаться анонимной.
It turns out that Laura paid for a patient's entire hospital bill in cash, and she wanted to be anonymous.
женщина, бывшая пациентка, впервые получает возможность обучать своего врача и просвещать пациенток, которые находятся под её опекой.
a woman, a former patient, being able to educate her doctor for the first time and educate the other patients that she's taking care of.
Когда Моника сконфуженно объяснят, что Эстебан на самом деле свободен от предрассудков, я понимаю, что в последнее время я часто слышу много подобных историй от своих подруг и пациенток.
As Monica explains, sheepishly, that Esteban is actually open-minded, it dawns on me that I've been hearing a lot of similar stories recently, from female friends and patients.
Рабочей группе в составе специалистов в области онкологии и профилактики рака было поручено наметить долгосрочную стратегию борьбы, направленной на снижение распространенности заболевания раком груди и числа смертей по причине этой болезни, повышение качества жизни пациенток и обеспечение доступа всех женщин к профилактическим мерам и лечению.
A working group composed of specialists in cancer treatment and prevention was entrusted with outlining long-term strategies aimed at reducing the incidence of breast cancer and the number of deaths due to that disease, improving the quality of life of patients and ensuring access for all women to prevention and care.
После инъекции грудь пациентки размещается между детекторами.
After the injection, the patient's breast is placed between the detectors.
Еще одна моя пациентка страдала другой разновидностью галлюцинаций.
Another patient of mine had a different sort of hallucination.
Так вот, одна моя пациентка умирала от деменции.
And I had gone to take care of one particular patient, a woman who was dying of dementia.
Бухгалтерия два дня назад сообщала о страховке пациентки.
Accounting notified you two days ago about your patient's insurance.
Я видела, как вы сегодня танцевали с пациенткой.
I saw your, um, dance moves earlier with the patient.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité