Exemples d'utilisation de "педагогическому" en russe
руководителям, исследователям, научным работникам, учителям, преподавателям и другому педагогическому персоналу университетов, высших учебных заведений с изучением прикладных наук, научно-исследовательских институтов, школ и других детских учебных заведений- до 56 календарных дней.
heads, researchers, academic staff, teachers, educators and other pedagogical specialists of universities, institutions of applied higher education, research institutions, schools and other child educational institutions, up to 56 calendar days.
Юноши и девушки имеют равный доступ к 31 педагогическому училищу, находящемуся в ведении министерства образования.
Men and women are given equal access to the 31 teacher training colleges run by the Ministry of Education.
Такая помощь оказывалась в виде продовольствия, небольших денежных субсидий, ремонта жилья, льготного доступа к профессионально-техническому или педагогическому образованию и небольших пособий или займов для организации проектов индивидуальной или групповой самопомощи.
This assistance consists of food, a small cash subsidy, shelter rehabilitation, preferential access to vocational and teacher training and small grants or loans to establish individual or group “self-support” projects.
Такая помощь оказывалась в виде продовольствия и денежных субсидий раз в три месяца, льготного доступа к профессионально-техническому или педагогическому образованию (обеспечиваемому через Департамент образования) и небольших пособий или займов для организации проектов индивидуальной или групповой самопомощи и ремонта жилья, насколько позволяли внебюджетные средства.
This assistance consisted of quarterly food support and cash subsidy, preferential access to vocational and teacher training (offered through the Department of Education) and small grants or loans to establish individual or group “self-support” projects and shelter rehabilitation to the extent that extrabudgetary funds were available.
Преподаватель, Педагогический институт в Кананге (1978-1980 годы)
Instruction, Pedagogical Institute/Kananga (1978-1980)
Включение гендерной проблематики в учебные программы педагогического образования.
Inclusion of the gender perspective in the teacher training curriculum.
Во время кампании он продемонстрировал свои педагогические таланты.
He demonstrated his pedagogic talents during the campaign.
Первооткрывателями часто были объединения родителей или учителей, обычно обладавшие особой педагогической философией.
The pioneers were often parents' or teachers' cooperatives, usually with a special pedagogical philosophy.
Существуют педагогические институты и школы медсестер, в которые поступают большей частью женщины.
There are teacher training institutes and nursing schools, which are largely subscribed to by women.
Эти позитивные тенденции стали возможными благодаря разработке и распространению новых педагогических методологий.
The design and diffusion of new pedagogic methodologies have allowed these positive developments.
За последнюю неделю Диана дважды отчиталась перед своими поклонниками о своих педагогических талантах.
Over the past week Diana twice provided an account of her pedagogical talents in front of her admirers.
В Мурманской области подготовка педагогических кадров для коренных народов Севера осуществляется в Мурманском педагогическом колледже.
Murmansk Teacher Training College trains teachers for the indigenous peoples of the North in the Murmansk region.
В общей сложности в педагогических институтах работает 561 преподаватель (228 женщин и 333 мужчины).
There were 561 teachers at pedagogic institutes (228 women and 333 men).
FAWE, Руанда, также работает вместе с учителями над формированием педагогических методов, учитывающих гендерные аспекты.
FAWE Rwanda also works with teachers to develop gender-responsive pedagogical methods.
Он также приветствует расширение и улучшение педагогического образования и подготовки преподавателей без отрыва от работы.
It also welcomes the expansion and improvement of pre-service and in-service teacher training.
В провинции Секонг педагогические училища для женщин и представителей этнических меньшинств предоставляют каждому сельскому району стипендию в размере 150 долл.
Pedagogic schools for women and ethnic people in Xekong province provide a scholarship of 150 US dollars per year to each village community.
В Симферопольском педагогическом училище готовят учителей для школ с обучением на крымско-татарском языке.
The Simferopol Pedagogical College trains teachers for schools with Crimean-Tatar as their language of instruction.
В Мурманской области подготовка педагогических кадров для коренных народов Севера осуществляется в Мурманском педагогическом колледже.
Murmansk Teacher Training College trains teachers for the indigenous peoples of the North in the Murmansk region.
педагогической модели- методологии " Трейнмар "- для разработки и проведения курсов, которая продолжает работать, но требует усовершенствования, в частности путем использования современных педагогических методов;
A pedagogic model- the Trainmar Methodology- of course design and delivery, which remains valid but needs development, inter alia to include modern pedagogic techniques;
В течение всего года публиковались методические пособия, предназначенные для преподавания прав человека в педагогических университетах.
Methodological materials for human rights education in pedagogical universities were published throughout the year.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité