Exemples d'utilisation de "педалями" en russe
Кроме того, имеются отверстия в полу за педалями, и весь воздух, и ветер, и дождь попадают на мои штанины.
Also, there are holes in the floor behind the pedals, and all the air, and the wind, and the rain is going up my trouser legs.
Более того, в соответствии с пунктом 5 Основных положений абсолютно все механические транспортные средства, используемые для обучения вождению, помимо опознавательного знака " Учебное транспортное средство ", должны быть оборудованы дополнительными педалями привода сцепления и тормоза, а также зеркалом заднего вида для обучающего.
Furthermore, pursuant to paragraph 5 of the Basic Regulations, absolutely all motor vehicles used for driver training must not only carry the distinctive sign " Driver training vehicle " but also be fitted with dual clutch and brake pedals and with a rear-view mirror for the instructor.
Кстати, небольшой рельеф на педали означает для мотоциклиста то, что под ней ещё что-то есть. В данном случае, это цепь, которая движется со скоростью 480 км/час, питаясь энергией у мотора.
This little relief on the footplate, by the way, to a rider means there's something going on underneath it - in this case, a drive chain running at 300 miles and hour probably, taking the power from the engine.
Цепь заставляет колёса вращаться, когда ты крутишь педали.
The chain is what makes the wheel turn when you pedal.
Хаммонд и Варвик отправились собирать удлиненную педаль сцепления
Hammond and Warwick set off to make an extended clutch pedal
Уберите руку с руля, ногу с педали, выключите зажигание.
Take your hand off the steering wheel, foot off the pedal, turn off the ignition.
Чего проще повернуть руль и нажать на педаль, черт!
Shit, just turn the wheel and step on the pedal!
Глядя на пианино, я вижу клавиши, три педали, деревянный ящик.
I look at a piano, I see a bunch of keys, three pedals and a box of wood.
Что в этих отношениях я педаль газа, а ты - тормоза.
That in this relationship, I'm the gas pedal, and you're the brakes.
Я подойду к этому научно и не буду использовать педаль."
I'm going to get very scientific about this, and not use the pedal."
Это было не очень хорошее время потому что его педали сцепления
It wasn't a very good time because his clutch pedal
Том прикрутил новые педали к велосипеду, на котором он ездит в школу.
Tom put new pedals on the bicycle that he rides to school.
Но тут отсутствует педаль сцепления, потому что сцепление управляется автоматически "мозгами" автомобиля.
But, there's no clutch pedal because the clutch is operated automatically by the car's brain.
замедляются примерно на 5 миль/час затем мы возвращаем ногу на обратно педаль.
They last for about five miles, in which case we put our foot back on the pedal.
Когда ты нажимаешь на педаль тормоза и ты едешь 290 и ничего не происходит.
So when you put your foot on the brake pedal and you're going 180 and nothing happens.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité