Exemples d'utilisation de "педофилам" en russe
Заявитель считает, что такое сравнение приравнивает лиц сомалийского происхождения к педофилам и насильникам и таким образом наносит им прямое оскорбление.
The petitioner considered that this comparison equated persons of Somali origin with paedophiles and rapists, thereby directly offending him.
Эти заявления можно также рассматривать как означающие, что сомалийцы приравниваются к педофилам и насильникам лишь в той мере, в какой это касается целесообразности предоставления им возможности комментировать законы, которые непосредственно их затрагивают, а не в том, что касается их криминального поведения.
The statements in question can also be taken to mean that Somalis are only compared with paedophiles and rapists as concerns the reasonableness of allowing them to comment on laws that affect them directly, and not as concerns their criminal conduct.
Комитет отмечает, что окружной прокурор отклонил жалобу заявителя на том основании, что в письме г-жи Кьерсгор к редактору не говорится, что все сомалийцы являются преступниками или каким-либо иным образом приравниваются к педофилам и насильникам, а в нем " лишь " содержится возражение против проведения консультаций с сомалийской ассоциацией по законопроекту, устанавливающему уголовную ответственность за деяния, совершаемые, в частности, в стране происхождения сомалийцев.
The Committee notes that the Regional Public Prosecutor dismissed the petitioner's complaint on the ground that Ms. Kjærsgaard's letter to the editor did not refer to all Somalis as criminals or otherwise as equal to paedophiles or rapists, but only argued against the fact that a Somali association is to be consulted about a bill criminalizing offences committed particularly in the country of origin of Somalis.
Который видел парень из энергокомпании, проверяю, есть ли у зарегистрированных педофилов такие внедорожники.
The power company guy saw, cross-checking to see if any registered pedophiles own one.
Тематический игровой парк "Гарри Поттер" имеет большой успех как у англофилов, так и у педофилов.
The Harry Potter theme park is a huge hit with both anglophiles and pedophiles.
Такие люди, например, устроили суд Линча в прошлом году, атаковав педиатра, спутав его с педофилом.
Such people might be those belonging to the British lynch mob which last year attacked a pediatrician in mistake for a pedophile.
Тот, кто это сделал, скорее, не педофил, а похищающий определенных взрослых жертв преступник, и лишь в отдаленной перспективе - похититель детей.
Whoever did this is most likely not a pedophile, but rather a preferential adult offender and long-term child abductor.
Может быть недовольный муж переживающий неприятный развод кто охотился на серийного педофила десять лет и пытался запихнуть его обратно в тюрьму.
Maybe a disgruntled husband going through a nasty divorce who's hunting a serial pedophile for ten years and trying to put back in prison for good.
Сутенеры, торговцы детьми, производители порнографии и педофилы часто используют порнографию для «подготовки» детей к занятию проституцией и половому насилию, многократно показывая им порнографические материалы.
Pimps, traffickers, pornographers, and pedophiles frequently use pornography to “groom” children for prostitution and sexual abuse by repeatedly subjecting them to pornographic images.
Тюрьма существует для насильников, убийц, педофилов.
Jail terms for rapists, murderers, paedophiles.
Думаю, что они называют себя "кружок педофилов".
I believe that's generally referred to as a "paedophile ring".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité