Exemples d'utilisation de "пекарнях" en russe

<>
В то время как крупные современные компании ежегодно повышали производительность труда на 5,8 %, производительность труда в традиционных отраслях Мексики – маленьких магазинчиках, пекарнях, предприятиях неквалифицированного труда – уменьшалась на 6,5 % ежегодно. While the largest modern companies have been ratcheting up productivity by 5.8% annually, productivity at traditional Mexican enterprises – tiny stores, bakeries, low-skill manufacturers – has been declining by 6.5%.
В твоей пекарне я была караульным. I run the cake shops and the bakery.
Как на счет того, что я сяду около мусорного контейнера, позади пекарни мистера Балдучи? How about I sit in the Dumpster behind Mr. Balducci's bakeshop?
поддержание надлежащих условий работы пекарен (которые определяются как любое место, в котором обычно готовятся, выставляются или предлагаются для продажи, либо хранятся в целях продажи или подготовки к продаже, либо были недавно проданы в целях потребления хлебобулочные изделия, печенье, пирожные или кондитерские изделия, изготовление или продажа которых является коммерческой деятельностью); The upkeep of conditions when operating bakehouses (which are defined as any place in which are commonly baked, or exposed or offered for sale, or deposited for the purpose of sale or of preparation for sale or have been recently sold for human consumption, bread, biscuits, cakes, or confectionery, in the baking or selling of which a trade is carried on);
Пекарня известна не только в Инчон. The bakery is not only famous in Incheon.
Похожа, твои дела в пекарне идут неплохо. I guess things are working out pretty good at your bakery job.
Исторические достопримечательности, эта пекарня, местные медицинские работники. The historic sites, this bakery, the local medical professionals.
Я проверил использование коммунальных услуг пекарней Джино Крессиды. I ran a utility usage check on Gino Cressida's bakery.
Я ожидаю горячего приема, как владелец прекрасной пекарни. As the proprietor of the greatest cake bakery, I fully expect a glowing reference.
Уинфилд пошел последам древнего зла, которое навестило пекарню. Wingfield was following an ancient evil that visited the bakery.
У нас очаровательные горожане, беседка, пекарня, мини-гостиница. We've got charming townspeople, a gazebo, a bakery, bed-and-breakfast.
Жертва в пекарне, она была по уши в долгах. The victim at the bakery, she was in over her head in debt.
Он в какой-то пекарне где-то в Инчон. He's in some bakery somewhere in Incheon.
Почему ты стоишь на коленях перед пекарней других людей? Why are you kneeling in front of other people's bakery?
Вы съели заплесневелую рожь в своей пекарне и отравились спорыньёй. You ate mouldy rye in your bakery and gave yourself ergot poisoning.
А когда Лайонел запустил свою пекарню Франция фыркнула на это. And when Lionel started his bakery the French pooh-pooh-ed it.
Не беспокой отца из-за такой конуры, как та пекарня. Don't bother father about that mousehole of a bakery.
Давайте вернёмся к примитивному земледелию, деревенским рынкам, маленьким пекарням и всему такому. Let's go back to small-scale, to farmers' markets, small bakeries and all that."
Каждая буханка испечённая в его пекарне была сделана конкретным пекарем в дровяной печи. Every loaf baked in a bakery he owned, by one baker at a time, in a wood-fired oven.
Кроме того, я уже смотрю на полки с уцененными капкейками в той пекарне. Besides, I'm already staring at rows of overpriced cupcakes in this bakery.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !