Exemples d'utilisation de "пении" en russe avec la traduction "singing"
Так что, это действительно очень успешное обучение детей, у них есть будущее в математике, а не только в пении и танцах.
So it's really very successful teaching children that they have a heritage that's about mathematics, that it's not just about singing and dancing.
Но я говорю только о его пении — а не о людях, которых он реально лупил по морде или которым устраивал физические издевательства и унижения.
And I’m talking only about his singing — not the guys and dolls he actually smacked in the kisser or kissed with a smacker.
И в туже секунду я поняла, что всё то, зачем я ездила в Таиланд, что я искала, я уже имела в своём пении: спокойствие, но бдительность, сосредоточенность, но осведомлённость, и состояние полной концентрации.
And in that moment I understood that everything I had gone to Thailand to look for, to search for, I had it already in my singing - the calm, but alertness, the focus, but awareness, and being totally in the moment.
Наблюдая патриотический порыв при подъеме французского флага и пении национального гимна во время первого тура кампании, можно легко поверить в то, что британское представление об Европе как состоящей из независимых национальных государств, уже победило, пусть и по умолчанию.
Watching the celebration of patriotism behind the raising of the French flag and the singing of the national anthem during the first round of the campaign, one can easily believe that the British vision of a Europe of independent nation states has won already, if only by default.
Кроме пения, он получит хорошее образование.
He'll get a good education, besides singing in the choir.
Пение местных птиц похоже на звук дрели.
The singing of the local birds is akin to the sound of a drill.
Публичное пение, танцы на публике, вульгарное поведение.
Singing in public, dancing in public, indecent exposure.
Ваше пение заставляет профессиональных певцов краснеть от стыда.
Your singing puts professional singers to shame.
Пение даётся ей также легко, как полёт птицам.
Singing comes as naturally to her as flying does to birds.
Моя дочь, Веда, сейчас занимается у вас пением.
My daughter, Veda, I believe, is now studying with you, singing.
Пение для тебя и попытки вернуть тебе натирание, и.
Singing to you and trying to give you back rubs and.
И, возможно, считал свое пение глупым, а пивоварню - фривольностью.
Or maybe he thought his singing was silly or the brewery was frivolous.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité