Exemples d'utilisation de "первичному размещению" en russe
Компании J.P. Morgan, Citigroup Global Markets и банк Bank of America Merill Lynch вместе с «ВТБ Капитал» выступили организаторами состоявшейся третьего ноября сделки по первичному размещению (IPO) на Лондонской бирже акций холдинга En+ Group на сумму 1,5 миллиарда долларов.
J.P. Morgan, Citigroup Global Markets and Bank of America Merill Lynch all tag-teamed with VTB Capital as book runners to the $1.5 billion Nov. 3 initial public offering of En+ Group on the London Stock Exchange.
Совершенно необходимо, чтобы к этим отношениям, в особенности к их первичному набору, относились с ответственностью, и чтобы они включали в себя возрастающее сотрудничество и взаимозависимость.
It its absolutely essential that these relationships, and particularly the first primary set, be handled responsibly and involve increasing cooperation and interdependence.
Конечно, мы надеемся, что скоро благодаря размещению другого заказа мы сможем устранить возникшие у Вас неприятности.
We naturally hope to be able to compensate via a new order for the inconveniences caused for you.
Учитывая слабый спрос в медленно растущих развитых экономиках, возрастание цен на товары может привести там только к небольшому первичному эффекту на общую инфляцию и к маленькому влиянию на базовую инфляцию.
Given weak demand in slow-growing advanced economies, rising commodity prices may lead only to a small first-round effect on headline inflation there, with little second-round impact on core inflation.
Операции по сбору данных компанией Cedar Finance включают сбор информации, которую клиент раскрывает компании добровольно, в дополнение к размещению cookies в целях сбора информации о том, каким способом клиент взаимодействует с сайтом компании.
Cedar Finance ‘s data collection procedures include the collection of client’s freely disclosed information as shared with the company, in addition to the placement of cookies for the purposes of gathering data about the manner in which clients interact with the Cedar Finance website.
Согласно, первичному отчёту, он умер от разрыва сужения аорты и перелома позвоночника.
According to the initial report, he died of a rupture in the isthmus of the aorta and a fractured spine.
Согласно директиве DI144-2007-01 об условиях осуществления деятельности Кипрских инвестиционных компаний, в целях обеспечения безопасности клиентских средств, принадлежащих CIF, компании обязаны принимать все необходимые меры по разделению клиентских средств и средств компании и размещению их на разных счетах.
According to Directive DI144-2007-01 regarding authorization and operating conditions of Cypriot Investment Firms (CIFs), for the purposes of safeguarding clients’ rights in relation to funds belonging to them, CIFs are required to follow all necessary steps designed to ensure that client funds are deposited in an account or accounts identified separately from any accounts used to hold funds belonging to the Company.
Щелкните надпись Щелкните для добавления и выберите тип данных, соответствующий первичному ключу во второй таблице.
Select Click to Add, and then select a data type that matches the primary key in the second table.
Полноценная поддержка торговых операций на основных биржевых площадках, включая адресные сделки и аукционы по размещению ценных бумаг;
• Full-featured support of trading on major exchanges including two-sided (addressed) transactions and securities placement auctions;
Снимите флажок Разрыв страницы по первичному набору аналитик, чтобы основной набор аналитик представлялся в виде строк в одном традиционном финансовом отчете, а дополнительный набор аналитик — в виде детальной информации.
Clear the Page break per primary dimension set check box to present the primary dimension set as lines in a single traditional financial statement, and the secondary dimension set as detailed information.
Нынешняя волна нестабильности заставил многих потенциальных эмитентов отложить свои первоначальные планы по открытому размещению новых акций до того момента, когда рыночные условия улучшатся, что может повлиять на их дальнейшие планы по расширению;
The current wave of instability has led a number of potential issuers to postpone planned initial public offerings until market conditions improve, which may affect their expansion plans.
Для процессов, которые относятся к первичному процессу, введите первичный процесс в поле Код родительского процесса.
For processes that relate to a primary process, enter the primary process in the Parent process ID field.
На этой странице перечислены ресурсы, которые помогут вам в реальном времени получить отзыв о готовности вашего сайта к размещению.
After making sure your website is compatible, you can find resources that can help provide you with real-time feedback on your readiness here.
Чтобы распечатать один традиционный финансовый отчет для каждого значения основного набора аналитик, установите флажок Разрыв страницы по первичному набору аналитик.
To print one traditional financial statement for each primary dimension set value, select the Page break per primary dimension set check box.
Чтобы вставить разрыв страницы после первичного набора аналитик в традиционном финансовом отчете, установите флажок Разрыв страницы по первичному набору аналитик.
To insert a page break after each primary dimension set on the traditional financial statement, select the Page break per primary dimension set check box.
Следующие ресурсы помогут вам в реальном времени получить отзыв о готовности вашего сайта к размещению.
The following resources can help provide you with real-time feedback on your readiness.
Шаблон определяет коллекцию соответствий явному первичному идентификатору соответствий.
A pattern defines a collection of matches with an explicit primary match identifier.
Если рассматриваются периоды полуразложения, необходимо указать, относятся ли эти периоды полуразложения к минерализации или к первичному разложению.
If degradation half-lives are quoted it must be indicated whether these half-lives refer to mineralization or to primary degradation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité