Exemples d'utilisation de "первый оригинал" en russe
Ну, как твой сосед по комнате и издатель, я рад сообщить, что "Наблюдатель" наконец готов к тому, что запустить первый оригинал от Хамфри.
Well, as your roommate and publisher, I am pleased to report that "The Spectator" is finally ready to post its very first Humphrey original.
Он самый первый, если дело идёт об ошибках других.
He is second to none when it comes to finding fault with others.
Первый раз в моей жизни я чувствовал такую связь с кем-то.
It's the first time in my life I've felt so connected with someone.
В случае если договор будет Вами одобрен, мы перешлем Вам на подпись оригинал.
If you agree to the terms of the contract, we shall send you the original for signature.
Возможно, что её первый альбом будет хорошо продаваться.
It is probable that her first album will sell well.
Оригинал будет отправлен Вам по факсу в ближайшие дни.
We shall send you the original contract within a few days.
Те, кто не верит мне на слово, могут посмотреть на график курсов этих валют к доллару за последний год (см. оригинал статьи, - прим. перев.).
Don’t just take my word for it, look at how the three currencies have performed against the dollar over the past year:
Я представлял себе свой первый поцелуй более романтичным.
I imagined my first kiss would be more romantic.
В суде потребовался оригинал твоего свидетельства о рождении.
The court needed your original birth certificate.
Подлинной силой обладает только оригинал документа с подписью.
A paper with an original signature on it still has great magical power.
Книгу отдадут в печать в полночь, если мы подсунем им оригинал, они напечатают неверный вариант - НАШ вариант.
The book prints at midnight, so if we swap in the original version, they'll print the wrong book - our book.
Во-первых, ты принесёшь мне свидетельство о браке, оригинал.
First, you bring me the marriage certificate, the original.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité