Sentence examples of "пергамент" in Russian
Перо, пергамент, утиные сосиски, миндаль и твердый сыр.
A quill, some parchment, duck sausage, almonds, and some hard cheese.
Если мы подожжем пергамент, то появится секретное сообщение!
Lighting the parchment on fire will reveal the secret message!
Вы высушите пергамент, чернила отделятся, вы испортите его.
You'll dry out the parchment, the ink separate, - you'll destroy it.
Но пергамент из человеческой кожи гласит, что она уничтожит вампиров.
But the skin parchments say she'll destroy vampires.
Не знаю, но он точно умер уже давно, потому что этому пергаменту лет 200.
I can't speak to that, but whoever it is is long dead because this vellum is at least 200 years old.
Например, я чувствую запах скошенной травы и нового пергамента и мятной зубной пасты.
For example, I smell freshly mown grass, and new parchment, and spearmint toothpaste.
Нехватка пергамента требовала, чтобы всё принятие решений было сосредоточено при дворе, состоящем из горстки людей.
Scarcity of parchment required all decision-making to be concentrated in a court consisting of a handful of people.
Это нотная бумага на пергаменте, которую я нашел в парижском книжном киоске 50 лет назад.
This is a parchment music page that I found in a Paris bookstall 50 years ago.
Она состоит как из белой эластичной, так и белой фиброзной ткани и имеет вид пергамента (пластин).
It is composed of both yellow elastic and white fibrous tissues and has a parchment (sheet) appearance.
Перед мои возвращением на Ближний Восток я хотел бы закончить цитатой одного из величайших шейхов, когда-либо прилагавших перо к пергаменту.
I'd like to end, before going back to the Middle East, with a quote from one of the greatest Sheikhs to put quill to parchment.
Когда дешёвая бумага и печатный пресс - первые правдивые средства массовой информации - бросили вызов системе, Католическая церковь и монархи защищали основанную на пергаменте монополию.
When cheap paper and printing presses - the first true mass-communication technology - challenged this system, the Catholic Church and the monarchs defended the parchment-based monopoly.
С тех пор как в Италии эпохи Возрождения была изобретена современная дипломатия, государства обнаружили необходимость обмена посланниками для достижения (или расторжения) договорённостей, будь то на пергаменте или с помощью видеоконференций.
Ever since modern diplomacy was invented in Renaissance Italy, states have found it necessary to exchange envoys for the purpose of reaching (or breaking) agreements, whether on parchment or by video conference.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert