Exemples d'utilisation de "переадресация пользовательской ошибки" en russe

<>
Немногие люди могут признать свои ошибки. Few people can realize their faults.
Переадресация портов для Xbox One выполняется на маршрутизаторе и другом сетевом оборудовании, а не на самой консоли Xbox. Port forwarding for Xbox One is done on your router or other network hardware, not on the Xbox console itself.
В 2014 году сервис микроблогов столкнулся с замедлением прироста пользовательской базы и падением активности читателей. In 2014, the microblogging service was hit by slowed growth in the size of its user base and a drop in reader activity.
Независимо от того, на каком музыкальном инструменте вы хотите научиться играть, важно не делать ошибок с самого начала, потому что ошибки всегда запоминаются лучше, чем все остальное, делаемое правильно. No matter which musical instrument you want to learn to play, the most important thing is not to make any mistakes from the beginning on, because mistakes are always imprinted on your mind more easily than everything you do right.
В этом случае произойдет переадресация на страницу входа. If you decide to use this feature, you'll be directed to the Sign-in Request page.
Главный конкурент Alibaba – компания Tencent также разрабатывает свою собственную систему кредитных рейтингов, данные для которой будут взяты из её пользовательской базы. Alibaba’s biggest rival, Tencent, has also been developing its own credit rating system, which would be based on user data.
Почему вы так сильно разозлились из-за его ошибки? Why did you get so angry at his mistake?
"На этой странице обнаружена циклическая переадресация" или "ERR_TOO_MANY_REDIRECTS" "This webpage has a redirect loop" or "ERR_TOO_MANY_REDIRECTS"
Добавлены варианты Classic, Contemporary и Translucent для пользовательской настройки интерфейса. Introduces Classic, Contemporary, and Translucent Skins for easy UI Customization.
Он такой невнимательный мальчик, что часто делает ошибки. He is such a careless boy that he often makes mistakes.
Примечание. Условная переадресация доступна только партнерам и рекламодателям, которые запросили включение этой функции у менеджера по работе с партнерами или представителя отдела продаж. Important: Conditional redirects are only available to partners and advertisers who've had this feature enabled by their partner manager or sales representative.
Можно выбрать картинку игрока из имеющихся в наличии или использовать аватар для создания пользовательской картинки игрока. You can select an available gamerpic or use your avatar to create a custom gamerpic.
Если есть ошибки, исправь их. If there are mistakes, correct them.
На главном экране последовательно коснитесь > icon_more_options_blue > Настройки > Переадресация вызова. On the home screen, tap > icon_more_options_blue > Settings > Call forwarding.
Введите имя для пользовательской информации, а затем нажмите Далее. Type a name for the user information, and then click Next.
Люблю его, несмотря на его ошибки. I love him despite his faults.
Вы позвонили абоненту, который недоступен в данный момент, переадресация не выполнена. The number you have reached is not in service at this time, and there is no new number.
Предварительный просмотр видео > URL-адрес миниатюры видео (это URL-адрес изображения, созданный Facebook после выбора пользовательской миниатюры) Video Preview → Video Thumbnail URL (this is an image URL generated by Facebook after selecting a custom thumbnail)
Чтобы понять свои ошибки, ему потребовалось только несколько минут. It took him only a few minutes to realize his mistakes.
Переадресация вызовов Forwarding calls
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !