Exemples d'utilisation de "перебивать запах" en russe

<>
Что это за запах? What's this smell?
Я не хотела вас перебивать, но я должна делать свою работу. I don't mean to speak out of turn, but I just got called out for doing my job back there.
Краткосрочными эффектами курения являются потеря формы, хрип, общая подверженность заболеваниям, запах изо рта, ухудшение кожи и тому подобное. Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.
Просто не хочу перебивать аппетит. Don't want to spoil my appetite.
Запах цветов проник внутрь через открытые окна автобуса. The smell of the flowers came in through the open windows of the bus.
Это очень мило с твоей стороне, но я не хочу перебивать аппетит. Oh, that's very kind, but no, I don't want to fill up.
Я чувствую запах в лифте. I smell smoke in the elevator.
Эй, никто не будет перебивать ставку главного защитника Лансера. Hey, nobody's gonna bid against the lancer's starting quarterback.
Человек слышит запах молока. The man smells the milk.
не переубеждать, не защищаться, не перебивать. don't persuade, defend or interrupt.
Мясо издавало ужасный запах. The meat was giving off a terrible smell.
И я попробовал сделать так: я просил пациента потратить на свой рассказ всё время первого визита, и я старался их не перебивать. And so I hit on this method where I invited the patient to tell me the story for their entire first visit, and I tried not to interrupt them.
У меня неприятный запах изо рта. I have bad breath.
Этот запах навеял воспоминания об одной ночи несколько лет назад. The smell brought back memories of a night some years before.
Почувствуй легкий запах. Take a whiff.
Запах роз наполнил комнату. The smell of roses filled the room.
В этой комнате затхлый запах. This room smells musty.
Этот напиток способен перебить запах. The drink can kill the smell.
Очевидные признаки развития, такие как растущие груди, лобковые и подмышечные волосы и запах тела, появляются раньше у девочек. Obvious signs of development, such as budding breasts, pubic and underarm hair and body odor are appearing sooner in girls.
У вас получится отшибающий обоняние запах ракфиска - одного из самых знаменитых норвежских деликатесов. Now you have the nose-numbing smell of rakfisk, one of the great Norwegian delicacies.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !