Exemples d'utilisation de "перевел" en russe
Traductions:
tous820
translate395
transfer329
put35
credit13
upgrade10
render3
remit2
shunt1
autres traductions32
Ломбард перевел деньги страховой компании.
He had the pawnshop wire the money to an insurance company.
Парень который перевел тебя через границу, переведет тебя обратно.
The guy who smuggled you over the border will take you back across.
Шарм революционного натиска перевел на сторону нео-консерваторов некоторых бывших левых.
The allure of revolutionary élan has drawn some former leftists to the neo-conservative side.
Он анонимно перевел ей деньги от подставной компании на Каймановых островах.
He made payments to her anonymously from a shell company in the Caymans.
Выясним, кто перевел миллион долларов - поймем кто убил Косгроува и Рида.
We find out who made the million-dollar deposit, we find out who killed Cosgrove and Doc Reid.
Но вчера он перевел деньги за оплату склада по этому адресу.
But yesterday the client wired money to pay for storage at that address.
Кто-то перевел 75,000 на его счет шесть месяцев назад.
Someone wired $75,000 into his checking account six months ago.
Я позвонила Карлу, чтобы он перевел деньги в банк через дорогу от отеля.
I called Carl, had him wire money to the bank across the street from the hotel.
Нужно, чтобы ты немедленно перевел мне 500 долларов в Амарильо через Вестерн Юнион.
Wire me $500 to the Western Union in Amarillo, Texas right away.
Кто-то перевел их с Southampton Trust в небольшой банк за пределами Монреаля.
Someone sent it from the Southampton Trust to a small bank outside of Montreal.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité