Exemples d'utilisation de "переводчиков" en russe avec la traduction "interpreter"
Наем устных переводчиков с желательным сочетанием языков
Employment of interpreters with desired language combinations
Я хочу конкретно упомянуть наших устных переводчиков.
I specifically wish to mention our interpreters.
Благодарю я также и устных переводчиков за их выдержку.
I also thank the interpreters for their forbearance.
а Включая оклады, путевые расходы и суточные для устных переводчиков.
a Includes salaries, travel and daily subsistence allowance for interpreters.
Она осуществляла материально-техническое обеспечение, обеспечивала переводчиков и список участников.
It supplied logistics, interpreters, and an address book.
Наём устных переводчиков с желательным сочетанием языков [4 (c) (iii)]
Employment of interpreters with desired language combinations [4 (c) (iii)]
И наконец, он поблагодарил устных переводчиков и объявил совещание закрытым.
Finally, he thanked the interpreters and closed the meeting.
a Включает зарплату, путевые расходы и суточные для устных переводчиков.
a Includes salaries, travel and Daily Subsistence Allowance for interpreters.
Мы также благодарим письменных и устных переводчиков за их труд.
We also thank the translators and interpreters for their efforts.
a Включает временное командирование устных переводчиков в другие места службы и организации.
a Includes loans of interpreters to other duty stations and organizations.
от обвиняемых потребовали подписать заявления на испанском языке, не обеспечив им помощи квалифицированных переводчиков.
The defendants were required to sign statements in Spanish without the assistance of qualified interpreters.
Обучение заирских офицеров велось на французском языке, для чего болгарская сторона предоставила устных переводчиков.
The Zairian military officers were trained in French and for this purpose interpreters were provided by the Bulgarian side.
модернизация кабин устных переводчиков и инфраструктуры систем синхронного перевода, радио- и телевещания и студийного комплекса;
Upgrade of interpreters'booths and the infrastructure of simultaneous interpretation, broadcast amd studio systems;
Число краткосрочных назначений (секретари судебных заседаний и устных переводчиков) за этот период составило 323 человека.
The number of short-term appointments (court reporters and conference interpreters) for the period totalled 323.
В заключение он поблагодарил секретариат и устных переводчиков за их поддержку и объявил о закрытии совещания.
Finally, he thanked the secretariat and interpreters for their support and closed the meeting.
3 С-4 (устный переводчик)- бывшие должности устных переводчиков, переведенные из Секции конференционного и переводческого обслуживания
3 P-4 (Interpreter) — formerly Interpreters, redeployed from the Conference and Language Support Section
a Включая Военно-стратегическую группу, Региональное надзорное подразделение, Группу по вопросам поведения и дисциплины и устных переводчиков.
a Includes Strategic Military Cell, Resident Oversight Office, Conduct and Discipline Team and interpreters.
Он далее рекомендует утвердить просьбу об учреждении пяти дополнительных должностей для обеспечения административной поддержки новых должностей устных переводчиков.
It further recommended approval of a request for five additional staff to provide administrative support for the new interpreter posts.
Учреждение трех штатных и двух внештатных должностей по компоненту 5 для обеспечения административной поддержки вышеупомянутых предлагаемых 350 переводчиков:
Establishment of three posts and two positions in component 5, support, to provide administrative support for the above-mentioned proposed 350 interpreters:
К преобразованию контрактов письменных и устных переводчиков следует подходить осторожно, поскольку спрос на их услуги после окончания выборов уменьшится.
Conversion of translators'and interpreters'contracts should be approached with caution, as demand for such staff would diminish after the election.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité