Exemples d'utilisation de "перевозок" en russe avec la traduction "transport"
Traductions:
tous5877
transport2644
carriage2019
transportation428
carrying106
transporting50
haulage40
conveyance19
hauling4
haul3
autres traductions564
Произошла либерализация рынка железнодорожных перевозок.
The railway transport market has been liberalized.
Разработка и создание механизмов транзитных перевозок.
Design and implementation of transit transport arrangements
перевозок грузов изотермическим подвижным составом (Рефсервис);
Freight transport in isothermal rolling stock (Refservice);
Проект приложения, касающегося облегчения железнодорожных перевозок
Draft annex for facilitation of rail transport
Развитие смешанных перевозок и логистических услуг
Development of multimodal transport and logistic services
Предлагаемая тема: Разработка и создание механизмов транзитных перевозок
Proposed topic: Design and implementation of transit transport arrangements
Пункт 3: Разработка и создание механизмов транзитных перевозок
Item 3: Design and implementation of transit transport arrangements
Пункт 3: Развитие смешанных перевозок и логистических услуг
Item 3: Development of multimodal transport and logistics services
Сводная резолюция об облегчении международных автомобильных перевозок (СР.4)
Consolidated Resolution on the Facilitation of International Road Transport (R.E.4)
Эти аргументы впоследствии были отвергнуты Отделом закупок и перевозок.
These arguments were subsequently rejected by the Purchase and Transport Division.
Транспортная логистика включает организацию, планирование, осуществление и контроль перевозок.
Transport logistics consists of the organization, planning, execution and control of transport.
Особенно в сфере смешанных перевозок транспортные цепочки обычно контейнеризованы.
Especially in multimodal transport, the transport chain is usually containerized.
Координаторы воздушных перевозок МООНДРК и МООНВС, управление парком воздушных судов
MONUC and UNMIS Air Transport Desk Officers, Fleet Management
СОГЛАСОВАНИЕ И ГАРМОНИЗАЦИЯ РЕЖИМОВ ГРАЖДАНСКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ В ОБЛАСТИ ИНТЕРМОДАЛЬНЫХ ПЕРЕВОЗОК
RECONCILIATION AND HARMONIZATION OF CIVIL LIABILITY REGIMES IN INTERMODAL TRANSPORT
" Доклад Совещания экспертов по разработке и созданию механизмов транзитных перевозок ";
“Report of the Expert Meeting on Design and Implementation of Transit Transport Arrangements”;
Линия сообщения представляет собой часть пространства, оборудованного для осуществления перевозок.
Line of communication is part of space equipped for the execution of transport.
Нынешнее положение: сжижение, регазификация и хранение, технологии морских перевозок, GTL
Current status: Liquefaction, regasification and storage, maritime transport technologies, GTL
Станции смены колесных пар, имеющие важное значение для международных комбинированных перевозок
Gauge interchange stations of importance for international combined transport
По сравнению с предыдущим годом объем пассажирских железнодорожных перевозок возрос незначительно.
Passenger railway transport modestly grew compared to the previous year.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité