Exemples d'utilisation de "переворачивая" en russe
Самки могут сделать десять кальмарских вещей одновременно, но не так хороши переворачивая круглые камни?
Females can do ten squidy things at once, but not so good at reversing round rocks?
И как будто этого недостаточно, новый закон, переворачивая принципы ранее действовавшего законодательства, может привести к ослаблению осуждений правонарушителей, позволяя им безнаказанно действовать в течение трех лет.
As if that were not enough, the new law, in a reversal of previous legislation, could lead to reduced sentences for offenders, and even allow them to operate with impunity for three years.
Чтобы понять, насколько сильно мир нуждается в такой возможности, стоит посмотреть не дальше чем на продолжающуюся пандемию Эболы, которая разорила общества Западной Африки, захватывая тысячи жизней и переворачивая еще больше.
To understand how badly the world needs this capacity, one need look no further than the ongoing Ebola pandemic, which has ravaged West African societies, claiming thousands of lives and upending many more.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité