Exemples d'utilisation de "передам" en russe

<>
Я передам твоё предложение правлению. I'll talk with the board about it.
Кому я передам свою больницу? Who will I leave this hospital to?
Второй пас я передам тебе. I'll hit you on the second shot comin 'around.
Я передам ваш файл мистеру Эллису. I get your file to Mr. Ellis.
Я передам им как можно быстрее. I'll get it to you ASAP.
Я передам кардиналу ваши обвинения против Бонэра. I will inform the cardinal of your claims against Bonnaire.
Я это передам парню Сержа в Ванкувере. I'll wire that to Serg's guy in Vancouver.
Я соберу образцы и срочно передам на ДНК. I'll complete the kit and get it up to DNA ASAP.
Я подпишу бумаги и передам их для заверения. I'll sign the papers and take them to the probate clerk.
Я позвоню и передам письма Шервуду в Сакраменто. I'll call Napa and Vallejo, get the letters up to Sherwood in Sacramento.
Если ты предлагаешь вторую степень, я передам предложение клиенту. Offer second degree, I'll take it to him.
Я передам бумаги о рабстве леди Лав, и она их подпишет. I will draft the bondage letters to Lady Love, and she will sign them.
Я передам ее в субаренду, на случай, если ничего не выйдет. I'm subletting it, in case it doesn't work out.
Примите руководство поисковой командой, майор, а я передам информацию на корабль-носитель. Coordinated with the search teams, Major, I'll inform the mother ship.
Если завтра мы еще будем в наркобизнесе я передам эти письма клубу. If we're still in the drug business tomorrow, I'm delivering those letters to the club.
Теперь, если вы подпишете соглашение, я передам его своему боссу, и мы начнем оформление. Now, if you could just sign this letter of intend, I'll bring this back to my boss, and we can get this in motion.
Вступая в переговоры, я действительно надеюсь, что другая сторона поддержит мою точку зрения, и через неё я передам своё видение и свои ценности. When I enter into dialogue, I really hope that the other side would pick up my points of view, that I would impress upon them my opinions and my values.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !