Exemples d'utilisation de "переданном" en russe avec la traduction "transfer"
Я прикинул кое-какие цифры, основываясь на энергии, необходимой для разбивания стекла, переданном жертве импульсе, гравитации, высоте, но сейчас есть только приблизительный результат.
I've been playing with some numbers, uh, based on the energy necessary to break the glass, the momentum transferred to the victim, gravity, elevation, but these are only ballpark figures right now.
Автор добавляет, что 4 декабря 2003 года им была получена информация о том, что два тюремных надзирателя, имена которых приводились в петиции об основных правах, поданной автором, а также в деле, переданном в магистратский суд Коломбо, были восстановлены в прежней должности: один из них был переведен в тюрьму " Нью мэгазин ", а второй был оставлен в тюрьме " Великаде ".
The author adds that, on 4 December 2003, he received information to the effect that the two prison guards who had been cited in the fundamental rights petition filed by the author as well as in the case filed in the Colombo Magistrate's court, had been reinstated: one of them was transferred to the New Magazine prison and the other remains at the Welikade prison.
Выберите работника, журнал отсутствия которого нужно передать.
Select the worker to transfer an absence journal for.
Тестовое сообщение не было передано в каталог «Badmail».
The test message was not transferred to the Badmail directory.
Тестовое сообщение не было успешно передано из очереди.
The test message did not successfully transfer out of the queue.
Но действительно ли так легко передать компьютерные технологии?
Are computer technologies, however, really so easily transferred?
Настройка цены для перемещения переданного другому юридическому лицу работника.
Set up a transfer price for the loaned worker.
Они могут также применяться в отношении переданной технологической информации.
They can also apply to transferred technological information.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité