Exemples d'utilisation de "переданным" en russe avec la traduction "give"

<>
Согласно данному Закону, правительству Фарерских островов была предоставлена возможность от имени Королевства Дании обсуждать и заключать международные соглашения с иностранными государствами и международными организациями, которые целиком и полностью относятся к сферам полномочий, переданным органам власти Фарерских островов. By this Act, the Government of the Faroes has been given the opportunity, on behalf of the Kingdom of Denmark, to negotiate and conclude international agreements with foreign states and international organisations which relate entirely to areas of jurisdiction taken over by the Faroese authorities.
Просто передай им предложение, Энни. Just give them the bid, Annie.
Уберите расширитель и передайте полотенце. Let's get this retractor out of here and give me that towel.
Пожалуйста, передайте это вашему автомеханику. Please give this to your car care professional.
Я уже передал это указание. I've already given that standing order.
Он собирался передать мне файл. He was going to give me a file.
Вот, передай мой номер старому храбрецу. Here, give old Ironside my number.
Передай нам прогноз погоды сигнальными ракетами. Give us a weather forecast flares.
Мария, передай этот подарок нашему крёстнику. María, give our gift to our godson.
И я передал бабушке свою визитку. And I gave the grandmother my business card.
Давай я передам это ночному дежурному. Let me go give this to the night commander.
взамен Блэр позже передаст руководство ему. in return, Blair would later give up the leadership to him.
Эллен Билс попросила передать тебе это. Ellen Beals told me to give you this.
Полагаю, тебе есть, что передать Джудит. I guess I got to give you Jughead.
Хорошо, передай ей большой привет от меня. Well, give her a big hello from me.
Передай, пожалуйста, своей матери мои лучшие пожелания. Please give my best regards to your mother.
И передай Джереми мои признания в любви. And give Jeremy my love.
Передай информацию Коулу, пусть изменят направление поисков. Give Cole this information, have him redirect his search.
Передайте код другу по телефону или лично. Give your friend the code, either over the phone or in person.
Он передал дочери очень приличную сумму денег. He gave his daughter quite a lot of money.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !