Exemples d'utilisation de "передаточное число" en russe

<>
Если устойчивое ускорение при данном передаточном числе обеспечить невозможно, то это передаточное число не учитывается. If a stable acceleration cannot be ensured in a gear, this gear has to be disregarded.
Затем в ходе испытания передаточное число может быть изменено из расчета на менее высокий диапазон и большее ускорение. The test may then include a gear change to a lower range and a higher acceleration.
Если передаточное число блокируется для испытания на ускорение, то это же число блокируется и для испытания на постоянной скорости. If the gear is locked for the acceleration test, the same gear shall be locked for the constant speed test.
В этом случае используются два передаточных числа i и i + 1, включая передаточное число i с ускорением более 2,0 м/с2. In this case, two gears, i and i + 1 shall be used, including the gear i with acceleration exceeding 2.0 m/s2.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !