Exemples d'utilisation de "переднюю подвеску" en russe
Они такие здоровые, что переднюю подвеску пришлось сдвинуть вперёд, иначе дверь бы вы не открыли.
They are so vast that the front suspension has been moved forwards otherwise you wouldn't be able to open the door.
Их было меньше, чем хорошо вооруженных Ил-2, но они обладали большей маневренностью. Советы называли Ил-2 «летающим танком», что отчасти объясняется его броней, которой на самолете была целая тонна, покрывавшая всю переднюю часть фюзеляжа.
The Sturmoviks were known to the Soviets as “flying tanks,” partly because of the armor — as much as 2,000 pounds of it — encasing its forward fuselage.
Ты должен ещё учесть сцепление с дорогой, крутящий момент и подвеску и вес машины.
You have to factor in drag and torque and suspension and weight of the car.
Чтобы пульт дистанционного управления обеспечивал более надежную связь с консолью, он не должен находиться дальше 9 метров (30 футов) и должен быть направлен на переднюю часть консоли, как это показано ниже.
For it to best communicate with your console, the Media Remote should be within 30 feet (9 meters) and aimed at the front of the console, as shown below.
Гидравлика контролирует заднюю подвеску, рулевое управление и тормоза.
Hydraulics controlled the rear suspension, steering and the brakes.
Нажимайте на переднюю часть жесткого диска до тех пор, пока он не встанет на место со щелчком.
Push the front end of the hard drive down until it clicks in place.
Просто я не перестаю думать о том, какой я тупица, подарил ей эту подвеску, которая теперь торчит где-то у Ребекки в комнате и словно насмехается надо мной.
I just keep thinking about how I'm just the schmuck who gave away that necklace, which is now sitting somewhere in Rebecca's room just taunting me.
Чтобы переключиться на переднюю камеру, последовательно коснитесь camera_more_opt > camera_front_camera_switch_icon.
To switch to the front camera, tap camera_more_opt > camera_front_camera_switch_icon.
И в замен, он установит двигатель от Corvette, новые тормоза новый интерьер, улучшенную заднюю подвеску.
And in exchange, he'll fit a Corvette engine, new brakes new interior, better rear suspension.
При подключении беспроводных геймпадов к консоли Xbox One S, вы обнаружите, что расположение кнопки на геймпаде не поменялось, но кнопка на консоли перенесена с боковой стороны на переднюю панель под кнопкой питания.
When you're ready to connect wireless controllers to the Xbox One S console, you'll find that the button on the controller hasn't changed, but the button on the console has moved from the side of the console to the front below the power button.
Он повел меня на ужин и подарил мне эту подвеску.
He took me out to dinner, and he gave me this necklace.
Если вы используете инфракрасные функции Kinect для управления своими устройствами, такими как ТВ или аудио-/видеоприемник, помните, что теперь ИК-панель встроена в переднюю часть консоли Xbox One S.
If you're using the Kinect IR capabilities to control your devices like your TV or AVR, note that IR blasting is now built into the front of the Xbox One S console.
Демонстративно прошел вперед, сел на переднюю скамью.
Marching straight to the front, setting up his stall.
Почему китаёза заходит в "Самоцвет" через переднюю дверь?
What is this Celestial doing approaching The Gem's front door?
Мы возьмем только переднюю ветвь и используем ее для трансплантации.
We take just the anterior branch and we use that part for the cable graft.
Сложно поверить, что кто-то тащил мертвое тело через переднюю дверь.
It's hard to believe someone would drag a dead body out the front door.
Никто не врывался в переднюю дверь, но сигнализация сработала несколько часов назад.
Nobody broke in the front door, but the alarm went off hours ago.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité