Exemples d'utilisation de "передняя сторона" en russe
Мишень находится внутри кожуха с водяным охлаждением, передняя сторона которого изготовлена из хорошо отполированного металла, имеет плоскую форму и находится в одной плоскости с мишенью и круглым элементом, диаметр которого составляет примерно 25 мм.
The target shall be contained within a water cooled body the front face of which shall be of highly polished metal, flat, coinciding with the plane of the target and circular, with a diameter of about 25 mm.
Шаг 3: находим звезду на передней стороне прибора.
Step three is identify the star on the front of the device.
Регулируемые подголовники передних сидений- высота передней стороны подголовника
Adjustable front head restraints- front surface height
Повторно подключите шнур к консоли и нажмите кнопку Xbox на передней стороне консоли.
Plug the cord back into the console, and then press the Xbox button on the front of the console.
На передней стороне должны находиться общая эмблема и отличительный знак страны, в которой выдано удостоверение.
On the front side, there should be a common symbol and the distinguishing sign of the country of issuance.
Мы вскроем область шеи в этот раз с передней стороны и установим коронку, чтобы полностью обездвижить голову.
We'll open the neck from the front and we'll have to put her in a cast to totally immobilise the head.
Нажмите и удерживайте кнопку ПРИВЯЗАТЬ (она находится на левой стороне консоли) и кнопку ИЗВЛЕЧЬ (она находится на передней стороне консоли), после этого нажмите кнопку Xbox на консоли.
Press and hold the BIND button (located on the left side of the console) and the EJECT button (located on the front of the console), and then press the Xbox button on the console.
Рабочая группа обсудила вопрос о включении предписания, содержащегося в Правилах № 17 ЕЭК ООН, в соответствии с которым до и после испытаний в обозначенных зонах передней стороны подголовника не должно быть поверхностей с радиусом закругления менее 5 мм.
The working group discussed incorporating the UNECE Regulation No. 17 requirement that designated parts of the front of the head restraint shall not exhibit areas with a radius of curvature less than 5 mm pre- and post-test.
Эта контактная поверхность передней стороны подголовника измеряется в области, ограниченной двумя вертикальными плоскостями, проходящими на расстоянии 85 мм по обе стороны осевой линии, задней поверхностью, которая должна удовлетворять требованию, предъявляемому к заднему расстоянию, и горизонтальной плоскостью, которая используется для измерения высоты подголовника.
This front contact surface area is measured in an area bounded by two vertical planes set at 85 mm on either side of the centreline, the rear surface which complies with the backset requirement, and the horizontal plane used to measure the height of the head restraint.
Стюарт врезался в стену второй раз после того, как его правая передняя шина разорвалась на 172 круге, положив конец его выступлению.
Stewart hit the wall for the second time after his right front tire blew out on lap 172, ending his night.
Солнечная сторона холма заполнена лиственными деревьями.
The sunny side of the hill is full of deciduous trees.
Убедитесь, что передняя панель консоли направлена на гоночный руль, а не на стену.
Make sure the front of the console is positioned in the direction of the racing wheel, and not toward a nearby wall.
Как незаинтересованная третья сторона, я могу заявить, что она в тайне влюблена в него.
As a disinterested third-party, I can declare that she secretly loves him.
Я не могу сказать, какая сторона бумаги та, что нужная.
I cannot tell which is the right side of this paper.
Каждый из нас как луна: у всех есть тёмная сторона, которую мы никому не показываем.
Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité