Exemples d'utilisation de "передо" en russe avec la traduction "in front of"
Колыхалась передо мной, как гигантский дирижабль.
It was like a goddamn hot-air balloon right in front of me.
И решение было прямо передо мной все время.
And the solution was right in front of me the whole time.
Передо мной, рядом с его головой, упал нож.
A knife fell in front of me, a few inches from his head.
Его лицо было прямо передо мной, красное и опухшее.
His face was right in front of me all red and puffy.
Все, что мне нужно, находится прямо передо мной в Режиме докладчика.
Everything I need is right in front of me using Presenter View.
Кресло пролетело 19 этажей и упало на тротуар прямо передо мной.
The thing fell 19 storeys and landed right in front of me on the sidewalk.
Ну, он был на велосипеде, и он возник прямо передо мной.
Well, he was on his bicycle and he just darted right out in front of me.
И Он спустился с небес, Он убил нападавших, прямо передо мной.
And He was reaching down from high up there, and He killed that attacker stone dead, right in front of me.
И-и теперь, просто раздевается передо мной, в моем собственном доме?
And-and now, just stripping down in front of me, in my own house?
И он поднес к фото спичку и сжег его прямо передо мной.
And he set light to the picture and burnt it right in front of me.
Парень передо мной опоздал на пересадку почки, пока ему готовили мокка фрапучино.
The guy in front of me missed his kidney transplant waiting for a mocha frappuccino.
Передо мной мальчик в красном пиджаке, на которого я пытаюсь не смотреть.
I'm in front of a tiny boy in a red blazer that I'm trying not to look at.
В этом зале экран висит фактически передо мной. Не увижу, даже если захочу.
The screen is, actually, in this room, is set up so it's in front of me.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité