Exemples d'utilisation de "переезды" en russe

<>
И бесконечные переезды вам не помогут. In fact, I don't even see any point in your changing hotels.
Все эти переезды, эти фанатки и соблазны, а он ни разу мне не изменил. All those years on the road, all those groupies and temptation, he never stepped out on me.
Это также усложнит переезды для жителей Америки в определенных частях страны, что еще больше ухудшит долгосрочные проблемы с безработицей. It will also make relocating even more difficult for Americans in certain parts of the country, aggravating the long-term-unemployment problem.
Г-жа ЭДЕЛЕНБОС (секретарь Комитета) сообщает, что выражение " нелегальная и тайная миграция " является в каком-то смысле укороченным вариантом формулировки " незаконные или тайные переезды … трудящихся-мигрантов, не имеющих постоянного статуса ", которая содержится в тексте Конвенции. Ms. EDELENBOS (Secretary of the Committee) said that the term “irregular and clandestine migration” was a short version of the phrase “illegal or clandestine movements … of migrant workers in irregular situations”, which was contained in the Convention.
Кроме того, работа консультантов и подрядчиков предполагает поездки по служебным поручениям региональных/страновых отделений, и поэтому во всех случаях требуются результаты медицинского освидетельствования и справки от врача с целью гарантировать, что консультанты способны переносить переезды и получили необходимые прививки, особенно в тех странах, где положена вакцинация, как это предусмотрено пунктом 6.2.126 Руководства по людским ресурсам. Moreover, the work of the consultants and contractors involved travel on behalf of the regional/country offices, hence health statements and physician certificates were needed in all cases to make sure that the consultants were fit to travel and immune to disease, especially in countries that required vaccination, as provided in paragraph 6.2.126 of the Human Resources Manual.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !