Exemples d'utilisation de "перезаписано" en russe

<>
Traductions: tous48 overwrite45 rewrite3
При восстановлении баз данных из архивных копий значительное количество данных, измененных и добавленных после последней архивации, будет перезаписано. Doing this will cause all data since the last backup to be overwritten.
В противном случае изменение, внесенное в Центре администрирования Azure Active Directory или Центре администрирования Exchange, будет перезаписано средством DirSync. Otherwise, the change in Azure Active Directory admin center/Exchange admin center will be overwritten by DirSync.
ПРЕДЫДУЩИЕ ВЕРСИИ OFFICE БУДУТ ПЕРЕЗАПИСАНЫ. IT WILL OVERWRITE PREVIOUS VERSIONS OF OFFICE.
Например, перезаписанный адрес электронной почты должен быть уникальным в вашей организации Exchange. Возможно, потребуется настроить прокси-адреса для затронутых получателей. For example, the rewritten email address need to be unique in your Exchange organization, and you might need to configure proxy addresses on the affected recipients.
В поле Обновить строки выберите Перезаписать. In the Update lines field, select Overwrite.
True означает, что адреса перезаписаны только на исходящие почтовые сообщения, и необходимо вручную настроить перезаписанный адрес электронной почты в качестве адреса прокси-сервера для затронутых получателей. True means that addresses are rewritten on outbound mail only, and you need to manually configure the rewritten email address as a proxy address on the affected recipients.
Примечание: Данные в области вставки будут перезаписаны. Note: Data in the paste area will be overwritten.
True означает, что адреса перезаписаны только на исходящие почтовые сообщения, и необходимо вручную настроить перезаписанный адрес электронной почты в качестве адреса прокси-сервера для затронутых получателей. True means that addresses are rewritten on outbound mail only, and you need to manually configure the rewritten email address as a proxy address on the affected recipients.
Может ли расчет перезаписать установленные пользователем значения? Can a calculation overwrite the values I set?
Эту базу данных можно перезаписать при восстановлении This database can be overwritten by a restore
Иначе адрес в команде перезапишет существующие адреса. If you don't, the addresses specified in the command will overwrite the existing addresses.
Установите флажок База данных может быть перезаписана при восстановлении. Click to select the This database can be overwritten by a restore check box.
Можно ли перезаписать значение, которое рассчитывается для целевого атрибута? Can I overwrite the value that is calculated for the target attribute?
При использовании параметра AddressLists все существующие списки адресов будут перезаписаны. When using the AddressLists parameter, any address lists that currently exist will be overwritten.
Для удаления существующих записей и создания новых установите флажок Перезаписать. To delete existing entries and create new entries, select the Overwrite check box.
Если такая таблица уже существует, появится предложение перезаписать ее содержимое. If the table already exists, Access displays a prompt that asks whether you want to overwrite the existing contents of the table.
Выберите дни недели для копирования в профиль и установите флажок Перезаписать. Select the weekdays to copy the profile to, and select the Overwrite check box.
Если возникает предупреждение Перезаписать существующий сертификат SMTP по умолчанию?, щелкните Да. If you receive the warning Overwrite the existing default SMTP certificate?, click Yes.
Для устранения этой проблемы убедитесь, что база данных может быть перезаписана при восстановлении. To resolve this issue, ensure that the database can be overwritten by a restore by performing the following actions.
Примечание: Вы не можете ни перезаписать существующий список, ни добавить в него данные. Note: You can neither overwrite nor append data to an existing list.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !