Exemples d'utilisation de "перейдём" en russe

<>
Давай-ка перейдём к коленям. Let's just do the kneecaps.
А теперь перейдём к науке. Okay, now for the science bit.
Ладно, давай перейдём к главному, приятель. All right, let's cut to the chase, pally.
Но мы перейдём в следующий раунд. But we are gonna make it to the next round.
Так, далее, перейдём к примеру преобразования Лапласа. Next, this is example of Laplace transform.
Если вы не против, давайте перейдём к делу. So if you wouldn't mind getting to the point.
Напишите нормально, чтобы было ясно и перейдём к алкоголю. Finish up here and let's do the alcohol test.
Теперь пропустим два года и перейдём к началу 2007 г. Now, fast forward two years, to early 2007.
Но может мы лучше перейдём к тому важному делу, что вы упомянули. But maybe we'd better get to that urgent business matter you mentioned.
Если вы будете так плохо играть словами, мы перейдём обратно на "вы". Nicolas, if it means such terrible word play, we'll sail back to formality.
Прежде чем мы перейдём к описанию этой игры, имеет смысл упомянуть другие предлагаемые объяснения нынешнего рыночного ралли. Before we get to that wager, it is worth considering other proposed explanations for the market rally.
Теперь перейдём ко второй сфере жизни - любви. В эту сферу входит наша семья, друзья и коллеги - она также требует работы и обязательств. So as for that second sphere, not of work, but of love - encompassing family, friends and colleagues - it, too, takes work and commitment.
Вы, вероятно, правы, но прежде, чем мы перейдём к чрезвычайным мерам, не кажется ли вам, что мы должны дать капитану шанс найти законное решение? You're probably right, but before we start resorting to extreme measures, don't you think we should give the Captain a chance to find a legal solution?
Теперь перейдём к тостеру, он был важным изобретением, потому что люди до этого делали тосты только на открытом огне, а это требовало времени и внимания. Now, the toaster was huge because they used to make toast on open fires, and it took a lot of time and attention.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !