Exemples d'utilisation de "перекрестной ссылки" en russe avec la traduction "cross reference"
В пункте 4.1.1.2 не содержится перекрестной ссылки на подраздел 4.1.1.19.
There is no cross reference from 4.1.1.2 to 4.1.1.19.
В ответ было указано, что этот вопрос рассматривается в главе IX (Несостоятельность) и что по этой причине будет достаточно перекрестной ссылки.
In response, it was stated that that matter was addressed in chapter IX (Insolvency) and that, therefore, a cross reference should be sufficient.
В этой статье воспроизводится статья 34 Типового закона 1994 года, за исключением того, что обозначено иначе и с учетом последующего обновления перекрестной ссылки.
Reproduces article 34 of the 1994 Model Law, except where marked otherwise and the consequential update of the cross reference.
В этой статье воспроизводится статья 33 Типового закона 1994 года, за исключением того, что обозначено иначе и с учетом последующего обновления перекрестной ссылки.
Reproduces article 33 of the 1994 Model Law, except where marked otherwise and the consequential update of the cross reference.
В отношении рекомендации 47 было высказано предположение о том, что в ней вновь говорится о мерах защиты, которые должны приниматься в интересах обеспеченных кредиторов и которые, вероятно, могут быть предусмотрены с помощью перекрестной ссылки на другие рекомендации.
With respect to recommendation (47), it was suggested that it repeated the protections to be afforded to secured creditors and could perhaps be dealt with by way of cross reference to other recommendations.
Соответственно предлагается, чтобы прочеркнутый текст в приводимом ниже пересмотренном проекте был перенесен в соответствующие положения в подзаконных актах или в Руководство, при добавлении надлежащей перекрестной ссылки на статью [47 бис (е)], которая требует представления потенциальным участникам аукциона необходимой информации.
Accordingly, it is proposed that the items struck through in the revised draft text below could be removed to regulations or the Guide, with a suitable cross reference to article [47 bis (e)], which requires information necessary for potential bidders to be supplied.
Хотя прозвучали мнения как в поддержку сохранения перекрестной ссылки на проект статьи 15, так и в поддержку перечисления в самом проекте статьи 7 указаний, которые должны быть предоставлены стороной, использующей сообщения данных, относительно своего местонахождения, в рамках Рабочей группы возобладало мнение о том, что перекрестную ссылку на проект статьи 15 следует исключить.
Although there were views in favour of retaining the cross reference to draft article 15, and in favour of stating in draft article 7 itself the indications to be given by a party using data messages as to its location, the prevailing view within the Working Group was in support of deletion of the cross reference to draft article 15.
Перекрестные ссылки на подпункты (c) и (е) и сноска
Cross references to subparagraphs (c) and (e) and footnote
С учетом требований, установленных в статье [перекрестная ссылка], закупающая организация избирает:
Subject to the requirements set out in article [cross reference], the procuring entity shall select:
Основной источник 1 (перекрестная ссылка на ОФД, например, количество подземных шахт)
Key source 1 (cross reference with CRF, for example, number of underground mines)
Рабочая группа, возможно, пожелает включить перекрестную ссылку на статью 23 (Внутренние торги). См.
The Working Group may wish to incorporate a cross reference to article 23 (domestic tendering).
В настоящем докладе в комментарии содержатся перекрестные ссылки на комментарии в первом докладе.
In the present report, the commentary relies upon cross reference to the first report commentaries.
GRRF настоятельно просила Европейскую комиссию использовать перекрестные ссылки на директиву, касающуюся торможения, и на Правила № 13.
GRRF encouraged the European Commission to cross reference the braking Directive and Regulation No. 13.
В Руководство по принятию можно было бы включить перекрестную ссылку на положения статьи 27 (d), касающиеся спецификаций.
The Guide to Enactment would include a cross reference to the provisions of article 27 (d) addressing specifications.
3 Перекрестные ссылки на статью 7 будет необходимо скорректировать, после того как ее содержание будет окончательно определено.
3/The cross references to article 7 will need to be adjusted once its content has been finalized.
Ряд делегаций, не имеющих в настоящее время намерения стать Сторонами Конвенции, выразили озабоченность в отношении перекрестных ссылок с Конвенцией.
Some delegations not currently envisaging becoming Parties to the Convention expressed concern about the cross references to the Convention.
Было разъяснено, что цели этого предложения- упростить текст и избежать любых перекрестных ссылок на статью 36 Типового закона об арбитраже.
It was explained that the proposal was intended to simplify the text and avoid any cross reference to article 36 of the Arbitration Model Law.
Поскольку такие перекрестные ссылки встречаются в нескольких местах в тексте, было отмечено, что этот вопрос является общим и нуждается в рассмотрении.
As such cross references occurred in several places in the text, it was noted that this was a general issue which would need to be addressed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité